Amnesie [English translation]
Amnesie [English translation]
Good day, Could I have a bouquet of roses?
I have to pay the bail for my woman problem
I sure won't go home empty-handed
Cause I have allowed myself a little accident
Hello Darling, I have fucked a baboon, this night
Don't worry - I thought of you while doing it
You have to know that it was just a one-off
Sometimes I slip with my dick into a woman -
Oops!
Sorry, that on your happy day
There was only a scarecrow sitting on my place
I went shopping and I have a private jet now
You have asked where your credit card is
Now you know it, hey, hey, hey! Look at me
[Refrain]
I have eaten your sheepdog and I have digested it
I was way too nice to your sister than allowed
I have confused you with the cloakroom attendant again
I think it would be better if I slept on the couch this night
But tomorrow, when you get diamonds again
And when you succumb to the shininess, then you have amnesia!
And tomorrow, when you get diamonds again
And when you succumb to the shininess, then you have amnesia!
[Verse 2]
Good day, Could I have a bucket of roses?
It is almost as if I had to go to a confessional-pastor
So again armed with gifts
Before I make a confession to the sore wife
Hello Darling, I share a view with the Nazis
Just kidding, but I have HIV
I've also started slaughtering hostages again
(Terrorstyle)
I can't help doing it
I'm sorry, that after tablets and red wine 1
I'm shouting things in your ears, like that thing with consolation prize 2
Force of habit, yes - I have had a mishap again
That adorns your body now, I am a molester
Lovely song to bad game - You know me
[Refrain]
[Bridge]
Dresses, jewellery and a flower, look in my eyes bitch
Dresses, jewellery you're getting tired, look in my eyes bitch
Dresses, jewellery, diadems, look in my eyes bitch
Dresses, jewellery, it never happened
[Refrain]
[Alligatoah]
Good day, Could I have a ton of roses...
( http://lyricstranslate.com/en/trostpreis-consolation-prize.html )
- Artist:Alligatoah
- Album:Triebwerke