Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Violeta Parra Lyrics
Arriba quemando el sol [French translation]
Quand je suis partie dans la pampa J'avais le coeur Content comme un chardonneret, Mais il y est mort. J'ai d'abord perdu les plumes Ensuite, j'ai per...
Arriba quemando el sol [German translation]
Als ich in die Pampa ging trug ich mein Herz froh wie Chirigüe aber dort starb es. Erst verlor ich die Federn und dann verlor ich die Stimme. Und oben...
Arriba quemando el sol [Romanian translation]
Când am fost la La Pampa 1 mi-am dus inima fericită ca un chirigüe, 2 dar acolo mi-a murit. Mai întâi a pierdut penele Și apoi a pierdut vocea Iar sus...
Violeta Parra - Ayúdame Valentina
Qué vamos a hacer con tantos y tantos predicadores, unos se valen de libros, otros de bellas razones. Algunos de cuentos varios, milagros y aparicione...
Ayúdame Valentina [English translation]
What shall we do with so many, so many preachers, some of them take advantage of books, some of them of beauriful reasons. Some of them use many stori...
Ayúdame Valentina [French translation]
Que va-t-on faire avec autant et autant de prédicateurs certains utilisent les livres, d'autres de belles raisons. Certains de plusieurs contes, mirac...
Ayúdame Valentina [German translation]
Was sollen wir machen mit so vielen, so vielen Predigern, die einen nutzen Bücher aus, die anderen schöne Gründe. Einige nutzen viele Geschichten aus,...
Corazón maldito lyrics
Corazón, contesta por qué palpitas, sí, por qué palpitas como una campana que se encabrita, sí, que se encabrita. ¿Por qué palpitas? ¿No ves que la no...
Corazón maldito [English translation]
Corazón, contesta por qué palpitas, sí, por qué palpitas como una campana que se encabrita, sí, que se encabrita. ¿Por qué palpitas? ¿No ves que la no...
Corazón maldito [French translation]
Corazón, contesta por qué palpitas, sí, por qué palpitas como una campana que se encabrita, sí, que se encabrita. ¿Por qué palpitas? ¿No ves que la no...
Corazón maldito [German translation]
Corazón, contesta por qué palpitas, sí, por qué palpitas como una campana que se encabrita, sí, que se encabrita. ¿Por qué palpitas? ¿No ves que la no...
Corazón maldito [Turkish translation]
Corazón, contesta por qué palpitas, sí, por qué palpitas como una campana que se encabrita, sí, que se encabrita. ¿Por qué palpitas? ¿No ves que la no...
Violeta Parra - El Albertío
Yo no sé por qué mi Dios le regala con largueza sombrero con tanta cinta a quien no tiene cabeza. A dónde va el buey que no are, responde con prontitu...
El Albertío [German translation]
Ich weiß nicht, warum mein Gott großzügig denjenigen Hüte mit so vielen Bändern schenkt, die keinen Kopf haben. Dort, wohin der Stier geht, der nicht ...
El bergantín lyrics
Un bergantín velero los mares cruza con rapidez. No le temo al mareo para postrarme, niña, a tus pies. (bis) No me hagas más sufrir, no me hagas más p...
El bergantín [French translation]
Les voiles du brigantin Traverse les mers à toute vitesse. Je n'ai pas peur du mal de mer Pour me prosterner à tes pieds, ma belle. (bis) Arrête de me...
El buen consejo lyrics
Déjate de andar diciendo que reniegas de mi amor. Puede que mañana mismo solicites mi perdón. No se derriba en un día árbol que tanto creció. Firmes e...
El buen consejo [French translation]
Déjate de andar diciendo que reniegas de mi amor. Puede que mañana mismo solicites mi perdón. No se derriba en un día árbol que tanto creció. Firmes e...
El buen consejo [Turkish translation]
Déjate de andar diciendo que reniegas de mi amor. Puede que mañana mismo solicites mi perdón. No se derriba en un día árbol que tanto creció. Firmes e...
El exiliado del sur lyrics
Un ojo dejé en Los Lagos por un descuido casual, el otro quedó en Corral en un boliche de tragos; recuerdo que mucho estrago de niño vio el alma mía, ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Violeta Parra
more
country:
Chile
Languages:
Spanish
Genre:
Folk, Singer-songwriter
Official site:
http://www.violetaparra.cl/
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Violeta_Parra
Excellent Songs recommendation
L'étoile [Portuguese translation]
L'univers a besoin d'amour [English translation]
L'amour peut prendre froid [Portuguese translation]
La voix du Bon Dieu [Arabic translation]
L'étoile [English translation]
L'amour peut prendre froid [Finnish translation]
La ballade de Michel [English translation]
La mer et l'enfant [Persian translation]
La ballade de Michel [Italian translation]
L'ombre s'enfuit lyrics
Popular Songs
L'amour peut prendre froid [German translation]
L'étoile [English translation]
L'étoile lyrics
L'univers a besoin d'amour lyrics
La voix du Bon Dieu [Portuguese translation]
L'étoile [Italian translation]
L'amour viendra lyrics
La voix du Bon Dieu [Chinese translation]
La mer et l'enfant [German translation]
La voix du Bon Dieu lyrics
Artists
Songs
YUQI
The Fifth Avenue Band
Moein Charif
Natasza Urbańska
powerfulpoems95
Anistia Internacional Brasil
Olev Vestmann
Michael Falch
Zizi Possi
TS Ringišpil
Özgür Kıyat
Brian McFadden
Los Ángeles
Anastasia Baginska
DJ Stephan
Anjulie
Zolushka (2018) [Musical]
Dariann González
Ali Moussa
T. Graham Brown
Taryn Murphy
Riton (Bulgaria)
Martika
Paté de Fuá
Angelina Jordan
KZ Tandingan
The Klezmatics
Durell Coleman
João Cabral de Melo Neto
Todos Com Os Estudantes
Sakit Samedov
Los Amigos Invisibles
Oh Yejun
P. J. Proby
DJ ODUSHKA
Pleun bierbooms
Aleksandr Lukyanov
Miki Núñez
Chiara Civello
Gene Pitney
Symongaze
Unknown Artist (Polish)
Tobias Rahim
Loiq Sherali
Paysakh Kaplan
Regina Guarisco
Bohemian Rhapsody (OST)
Los Auténticos Decadentes
Cilla Black
lil pop
Brandi Carlile
Danilo Montero
Bob Asklöf
Gigis
Leonid Portnoy
Leah Goldberg
Duo TV
Leonora Poloska
Redbone
Tonika (Bulgaria)
The Magic Time Travelers
iLe
Kris Allen
Veronika Dyemina
DAVA
David Houston
Alisher Karimov
Avishai Cohen
Los Daniels
Danièle Vidal
Muboraksho Mirzoshoyev
Katya Filipova
Orlin Goranov & Kristina Dimitrova
High School Musical 2 (OST)
Alon Eder
Faiq Agayev
Karl William
Black Clover (OST)
Lucky Luke (OST)
Daniel Merriweather
Masha Veber
Sophie Tucker
Ana Cristina Cash
Bernice Johnson Reagon
The Muppets
Anthon Edwards
Amsterdam Klezmer band
Ronnie Cord
Rozhden
Karen Rodriguez
Fifi
Sanne Salomonsen
Janet Buterus
Stay Homas
Aleksandr Marshal
Final Fantasy X-2 (OST)
Suat Kuzucu
Kevin Johnson
Rex Gildo
Halloran & Kate
Doremi Magique Opening 2 [French] [English translation]
La Màgica Doremi Obertura [Catalan] [Spanish translation]
La Màgica Doremi Ending 4.1 [Catalan] lyrics
Doremi Ending 2 [German] [English translation]
La Màgica Doremi Ending 4.1 [Catalan] [English translation]
Doremi Ending 2 [German] lyrics
like a satellite lyrics
雨のハイウェイ [Ame no haiwhei] lyrics
Love walked in [Serbian translation]
Doremi Opening 2 [german] lyrics
La magica Doremi Ending 3 [Valencian] lyrics
Come On Along lyrics
La magica Doremi Ending 5 [Valencian] lyrics
La Màgica Doremi Ending 3 [Catalan] lyrics
Half Point [french version] [English translation]
La Màgica Doremi Ending OVA [Catalan] [English translation]
Doremi Opening 2 [german] [English translation]
Berceuse de loulou lyrics
Dorémi Mágique Opening [French] [English translation]
Kitto Ashita Wa lyrics
Dein Lied [English translation]
Juubyou Kazoete [Transliteration]
Dulce Katoli lyrics
風の子守歌 [kaze no komori uta] [Finnish translation]
一人にさせない [Hitori ni sasenai] lyrics
La Màgica Doremi Ending OVA [Catalan] lyrics
Doremi Opening 1 [German] lyrics
Doremi Ending [german] lyrics
Kitto ashita wa [catalan version] lyrics
Doremi Magique Opening 4 [French] [Japanese translation]
La Màgica Doremi Ending 5 [Catalan] lyrics
Doremi Magique Opening 4 [French] lyrics
La màgica Doremi [Obertura] [Catalan translation]
Do Re Mi Forever lyrics
Arigato lyrics
La màgica Doremi [Obertura] [Spanish translation]
〜愛のプレゼント〜 [Love with You] [English translation]
ミントの夢旅行 [Mint no yume ryokō] lyrics
La Màgica Doremi Ending 5 [Catalan] [English translation]
Kitto ashita wa [valencian version] lyrics
La mágia de Pan Pan [Ojamajo de BAN2] [Opening 3] lyrics
Das glücklichste Mädchen der Welt lyrics
Doremi: Nhật Ký phép thuật Opening [Vietnamese] lyrics
Juubyou Kazoete lyrics
Doremi Opening 1 [German] [English translation]
Gimme Some Lovin' lyrics
Love walked in lyrics
10秒かぞえて [10-Byō kazoete] lyrics
風の子守歌 [kaze no komori uta] [Transliteration]
La Màgica Doremi Ending 2 [Catalan] [English translation]
Cançó de brassol per la floreta [English translation]
パラダイスGOGO [Paradise GOGO] lyrics
Flower Bed lyrics
Dulce Katoli [English translation]
Das glücklichste Mädchen der Welt [English translation]
真剣 [Shinken] lyrics
Doremi Magique Opening 4 [French] [English translation]
Dorémi Mágique Opening 3 [French] lyrics
Kitto ashita wa [catalan version] [English translation]
La Màgica Doremi Ending [catalan] [English translation]
Half point lyrics
La Màgica Doremi Ending 2 [Catalan] lyrics
Kleiner Vogel lyrics
Canción de cuna para Hana [English translation]
Half Point [french version] lyrics
〜愛のプレゼント〜 [Love with You] lyrics
Doremi Ending [german] [English translation]
Kitto Ashita Wa [Transliteration]
Cançó de brassol per la floreta lyrics
陽春のぱっさげ [yōshun no passage] lyrics
Doremi Magique Opening 2 [French] lyrics
Berceuse de loulou [English translation]
La Màgica Doremi Obertura [Catalan] [English translation]
Dorémi Mágique Opening 3 [French] [English translation]
Ice Cream Child lyrics
La Màgica Doremi Opening 2 [Catalan] lyrics
La Màgica Doremi Ending [catalan] lyrics
Himawari lyrics
Caramel-キャラメル- [Caramel-caramel] lyrics
like a satellite [Turkish translation]
Kitto Ashita Wa [English translation]
Dein Lied lyrics
Goldenes Licht [English translation]
Goldenes Licht lyrics
La màgica Doremi [Obertura] [English translation]
風の子守歌 [kaze no komori uta] lyrics
Canción de cuna para Hana lyrics
My heart is closed for the season [Greek translation]
La magica Doremi Ending 2 [Valencian] lyrics
Dorémi Mágique Opening [French] lyrics
Love walked in [Greek translation]
La Màgica Doremi Obertura [Catalan] lyrics
Kleiner Vogel [English translation]
風の子守歌 [kaze no komori uta] [English translation]
La magica Doremi Ending 4 [Valencian] lyrics
La màgica Doremi [Obertura] lyrics
不思議の国のスイートミント [Fushigi no kuni no sweet mint] lyrics
La Màgica Doremi Ending 3 [Catalan] [English translation]
Doremi: Nhật Ký phép thuật Opening [Vietnamese] [English translation]
My heart is closed for the season lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved