Ayúdame Valentina [French translation]
Ayúdame Valentina [French translation]
Que va-t-on faire avec autant
et autant de prédicateurs
certains utilisent les livres,
d'autres de belles raisons.
Certains de plusieurs contes,
miracles et apparitions
et certains de la présence,
de squelettes et de scorpions
ma petite mère.
Qu'allons-nous faire avec tant de choses
du temps des plaies sur nous,
qui prétend dans toutes les langues
de gloire et ceci et cela.
Des enfers et des paradis,
des limbes et des purgatoires,
edens et vie éternelle,
archanges et démons
ma petite mère
Que Oui, Qu'ils adorent l'image
de la Vierge Marie
Qu'aucune ne se vénère
Madame ou demoiselle,
Que oui, que non, que demain
qu'un vendredi matin,
Que pour enfoncer dans la gloire,
l'argent est nécessaire
ma petite mère
Cela se voit qu'ils ne sont pas très propres
les blés dans ce vignoble
et l'ivraie prétendent
manger la pointe entière.
Peu vous dit le chemin
avec quoi clouer votre épine
pour sucer le plus faible
qui endiable la vermine
ma petite mère
Qu'allons-nous faire avec autant
de traité du haut ciel,
aide-moi Valentina
alors que tu t'es envolée loin,
dis moi une fois pour toutes
qu'il n'y a pas de tel manoir au-dessus,
demain il doit fonder
l'homme avec sa raison,
ma petite mère
Qu'allons-nous faire avec autant
d'ambassadeurs des dieux,
ils me disent à chaque pas
avec leurs crocs acérés
dépêche-toi Valentina
que les prédicateurs ont augmenté,
parce que l'effondrement arrive
comme l'histoire du sermon
ma petite mère
Qu'allons-nous faire avec tant de
mensonge dispersé à tout va
Valentina, Valentina
dépoussiérons une fois pour toute
Les seigneurs en bas sur Terre
la mort est restée scellée
et tout le corps dans la terre
et le temps le réduis à néant
ma petite mère, le réduit à néant.
- Artist:Violeta Parra
- Album:Canciones Reencontradas en París