Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Amália Rodrigues Also Performed Pyrics
Marcha da Mouraria [English translation]
Flashy Mouraria, Very dauntless, Very stunning! With its whole carelessness, Its mysterious air Of a bewitched Moorish woman! She's like a novel In wh...
Marcha da Mouraria [Polish translation]
Mouraria krzykliwa, Wielce lekkomyślna, Wielce roztańczona! Z całą swą frywolnością, Powiewem tajemym Cudnej mauretanki! Jest jak sentymentalna powieś...
Cuca Roseta - Marcha do Centenário
Toda a cidade flutua No mar da minha canção; Passeiam, na rua, Pedaços de lua Que caem do meu balão! Deixem Lisboa folgar! Não há mal que me arrefeça:...
Marcha do Centenário [English translation]
Toda a cidade flutua No mar da minha canção; Passeiam, na rua, Pedaços de lua Que caem do meu balão! Deixem Lisboa folgar! Não há mal que me arrefeça:...
Marcha do Centenário [Polish translation]
Toda a cidade flutua No mar da minha canção; Passeiam, na rua, Pedaços de lua Que caem do meu balão! Deixem Lisboa folgar! Não há mal que me arrefeça:...
Nazaret Compaz - María la portuguesa
En las noches de luna y clavel, de Ayamonte hasta Vila Real, sin rumbo por el río, entre suspiros, una canción viene y va... Que la canta María al que...
María la portuguesa [English translation]
En las noches de luna y clavel, de Ayamonte hasta Vila Real, sin rumbo por el río, entre suspiros, una canción viene y va... Que la canta María al que...
María la portuguesa
En las noches de luna y clavel, de Ayamonte hasta Villa Real, sin rumbo por el río, entre suspiros, una canción viene y va, que la canta María al quer...
María la portuguesa [English translation]
In the moon-lit nights of carnations, from Ayamonte to Vila Real, heading down the river, between sighs, a song comes & goes, sung by María of her lov...
María la portuguesa [English translation]
In the nights of carnations and moonlight, from Ayamonte to Vila Real, 1. 2. aimlessly, along the river, among sighs, a song comes and goes, that it's...
María la portuguesa [French translation]
Dans les nuits de lune et d'œillet, d'Ayamonte jusqu'à Villa Real, sans but par la rivière, entre des soupirs, une chanson vient et va, que Marie chan...
María la portuguesa [Italian translation]
Nelle notti di luna e garofani, da Ayamonte fino a Villa Real, a zonzo per il fiume, tra sospiri, una canzone viene e va, la canta Maria al volere di ...
María la portuguesa [Romanian translation]
În nopțile cu lună și garoafe, din Ayamonte până în Villa Real, fără țintă, prin râu, între suspine, un cântec vine și pleacă, ce-l cântă Maria iubind...
María la portuguesa [Serbian translation]
U sjaju mesečevih noći i karamfilia, od Aja Montea do Vile Real, lutajući bez cilja uz reku, među pesmama jedna se uvek ponavlja, koju peva Marija o s...
María la portuguesa [Swedish translation]
I nejlikors månbelysta nätter Från *Ayamonte till **Vila Real Att gå ner till floden Mellan suckar, en låt kommer och går Sjungs av María av hennes kä...
María la portuguesa [Turkish translation]
Ayın aydınlattığı karanfil gecelerinde, Ayamonte'den Vila Real'e, nehre doğru ilerlerken, iç çekişler arasında bir şarkı gelip gider, Endülüslü adama ...
Maria Lisboa lyrics
É varina, usa chinela, Tem movimentos de gata ; // Na canastra, a caravela, No coração, a fragata.// Em vez de corvos no xaile, Gaivotas vêm pousar. /...
Maria Lisboa [English translation]
She's a fish seller, she wears sandals, She has movements of a cat; //In the basket, the caravel, In the heart, the frigate.// Instead of crows, on th...
Maria Lisboa [French translation]
Mareyeuse, elle est chaussée de mules Et se déplace comme un chat //Dans son panier, une caravelle Dans son cœur une frégate // Sur son châle viennent...
Maria Lisboa [Romanian translation]
E vânzătoare de pește, poartă șlapi, Are mișcări de pisică; // În coș, caravela, În inimă, fregata.// În loc de corbi, pe șal, Pescăruși vin să-i șadă...
<<
14
15
16
17
18
>>
Amália Rodrigues
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, Spanish, Italian, French+3 more, English, Sicilian, Neapolitan
Genre:
Fado
Official site:
http://www.amalia.com/
Wiki:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Amália_Rodrigues
Excellent Songs recommendation
Срібна тополина [Sribna topolyna] lyrics
Vendeur de larmes lyrics
Παυσίλυπον [Pavsilipon] lyrics
Yellow lyrics
Ya Zama Nadan Malanga lyrics
Go Stupid 4 U lyrics
لوخيروني [Law Khayarooni] lyrics
Doris Day - The Black Hills of Dakota
California Dreamin' lyrics
Saviour’s Day lyrics
Popular Songs
Když milenky pláčou lyrics
Nancy Sinatra - Sundown, Sundown
Greensleeves [All 18 verses] lyrics
Как ты прекрасна [Kak ty prekrasna] lyrics
Quel treno per Yuma lyrics
مینه کول خو [Meena Kawal Kho] lyrics
By The Light of the Silvery Moon lyrics
V máji lyrics
Farewell lovely Nancy lyrics
Отец рядом с тобой [Otets ryadom s toboy] lyrics
Artists
Songs
Mok Saib
Nick Jonas
MONATIK
Dudu Tassa
Darlene Zschech
Here to Heart (OST)
Seîd Gabarî
Lynyrd Skynyrd
TUYU
Lumsk
Sunrise Inc.
Ado
Meryem Uzerli
Cléopâtre, la dernière reine d'Égypte (comédie musicale)
Mukesh
Röyksopp
The Saturdays
Shyhrete Behluli
C:Real
Chen (EXO)
Nana (Germany)
Janob Rasul
Kutsi
Tamara
El Chapo de Sinaloa
Sakis Arseniou
Hisham Al-Haj
Czech Folk
Haim Israel
Delta Goodrem
Marcos Witt
Raul Seixas
Gul Panra
Shahrizoda
Allegro Band
311
Igor Nikolaev
Asian Kung-Fu Generation
Lura
Volbeat
Clarice Falcão
Alborosie
Shurik'n
Masha and the Bear (OST)
Eastern Youth
Pera
Marta Jandová
YOUNHA
Queens of the Stone Age
Ben Snof
Paco Reyes
Yma Sumac
Motionless In White
Goo Goo Dolls
Equilibrium
Iced Earth
Panos Psaltis
Darko Filipović
Iselin Solheim
The Sisters of Mercy
Marc-Antoine
Mark Bernes
Angel's Last Mission: Love (OST)
Hila Sedighi
The Barry Sisters
Grupa Regina
Fish Leong
Diego El Cigala
Tânia Mara
Kamkaran
Mediaeval Baebes
Róisín Murphy
Aurelio Voltaire
Skunk Anansie
Juliette Gréco
Qntal
Ana Belén
Manau
Florent Mothe
Bad Meets Evil
Nick Drake
The Kooks
Rent (Musical)
Akjoltoi Kanatbek uulu
grandson
Yonca Lodi
Şehrîbana Kurdî
The Lion King (OST) [2019]
Sabrina Setlur
Samanta (Albania)
Nina Abdel Malak
José Carreras
Manntra
Ayna
KMFDM
Max Gazzè
Idoli
Dionysis Savvopoulos
Duane Stephenson
Giorgio Gaber
خاطره های مرده [Khaaterehaye Morde] lyrics
تئاتر زندگی [Te'aatre Zendegi] lyrics
تریاق [Taryaagh] [Kurdish [Sorani] translation]
جورچین [Joor Chin] [English translation]
Amantes de ocasión lyrics
حریص [Haris] [Kurdish [Sorani] translation]
خداحافظیِ تلخ [Khodaahaafeziye Talkh] [English translation]
جورچین [Joor Chin] [Transliteration]
تنها بودن [Tanhaa Boodan] [English translation]
بید بی مجنون [Bide Bi Majnon] lyrics
تبریک [Tabrik] lyrics
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
تبر [Tabar] [Kurdish [Sorani] translation]
حضرت عباس [Hazrate Abbaas] [Kurdish [Sorani] translation]
جمعه [Jom'e] [Kurdish [Sorani] translation]
حسرت خیس [Hasrate Khis] lyrics
بید بی مجنون [Bide Bi Majnon] [Kurdish [Sorani] translation]
تو این زمونه [Too In Zamoone] [Kurdish [Sorani] translation]
جز [Joz] [English translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
تنهاترین [Tanhaatarin] lyrics
جهان فاسد مردم را [Jahaane Faasede Mardom Raa] [English translation]
حلالم کن [Halaalam Kon] lyrics
My Lips Remember Your Kisses lyrics
ЯТЛ [YATL] lyrics
تنها بودن [Tanhaa Boodan] lyrics
تریاق [Taryaagh] [Transliteration]
توی شهری که تو نیستی [Tooye Shahri Ke To Nisti] lyrics
خداحافظیِ تلخ [Khodaahaafeziye Talkh] lyrics
خداحافظیِ تلخ [Khodaahaafeziye Talkh] [Transliteration]
حریص [Haris] [Kurdish [Sorani] translation]
توی شهری که تو نیستی [Tooye Shahri Ke To Nisti] [Kurdish [Sorani] translation]
تقاص [Taghaas] lyrics
خاطره های مرده [Khaaterehaye Morde] [Kurdish [Sorani] translation]
تبریک [Tabrik] [Kurdish [Sorani] translation]
خداحافظیِ تلخ [Khodaahaafeziye Talkh] [Kurdish [Sorani] translation]
بیست هزار آرزو [Bist Hezaar Aarezoo] [Kurdish [Sorani] translation]
تو و فاصله [To Va Faasele] [Kurdish [Sorani] translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Desde hoy [Starting Now] lyrics
خاکستر [Khaakestar] [English translation]
Kanye West - Amazing
بیست هزار آرزو [Bist Hezaar Aarezoo] [English translation]
حسرت خیس [Hasrate Khis] [Kurdish [Sorani] translation]
تقاص [Taghaas] [Kurdish [Sorani] translation]
تو و فاصله [To Va Faasele] lyrics
تو در مسافت بارانی [to dar masaafate baaraani] [Kurdish [Sorani] translation]
خداحافظیِ تلخ [Khodaahaafeziye Talkh] [Arabic translation]
حراج [Haraaj] lyrics
تو که نیستی [To Ke Nisti] lyrics
جنگ زده [Jang-zadeh] [Kurdish [Sorani] translation]
تنگ بلوری [Tonge Bolori] lyrics
حراج [Haraaj] [Kurdish [Sorani] translation]
جنگ زده [Jang-zadeh] lyrics
احبك جدأ lyrics
جمعه [Jom'e] lyrics
Take You High lyrics
حضرت عباس [Hazrate Abbaas] lyrics
تئاتر زندگی [Te'aatre Zendegi] [Kurdish [Sorani] translation]
حریص [Haris] lyrics
خداحافظیِ تلخ [Khodaahaafeziye Talkh] [Turkish translation]
تریاق [Taryaagh] lyrics
جورچین [Joor Chin] [Kurdish [Sorani] translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
جورچین [Joor Chin] [English translation]
جمعه [Jom'e] [Turkish translation]
تو که نیستی [To Ke Nisti] [Kurdish [Sorani] translation]
تبر [Tabar] lyrics
بیست هزار آرزو [Bist Hezaar Aarezoo] lyrics
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
بیست هزار آرزو [Bist Hezaar Aarezoo] [Transliteration]
تفنگ سر پر [Tofange Sar-Por] lyrics
تنهاترین [Tanhaatarin] [Kurdish [Sorani] translation]
جهان فاسد مردم را [Jahaane Faasede Mardom Raa] [Kurdish [Sorani] translation]
تو این زمونه [Too In Zamoone] lyrics
تو در مسافت بارانی [to dar masaafate baaraani] [English translation]
Send for Me lyrics
جز [Joz] lyrics
Chi sarò io lyrics
جهان فاسد مردم را [Jahaane Faasede Mardom Raa] lyrics
حلالم کن [Halaalam Kon] [Kurdish [Sorani] translation]
تنگ بلوری [Tonge Bolori] [Kurdish [Sorani] translation]
خشخاش [Khashkhaash] lyrics
خاکستر [Khaakestar] lyrics
جز [Joz] [Kurdish [Sorani] translation]
حلالم کن [Halaalam Kon] [English translation]
حلالم کن [Halaalam Kon] [Transliteration]
جوابم نکن [Javaabam Nakon] lyrics
جمعه [Jom'e] [English translation]
بیست هزار آرزو [Bist Hezaar Aarezoo] [Arabic translation]
تو در مسافت بارانی [to dar masaafate baaraani] lyrics
جوابم نکن [Javaabam Nakon] [Kurdish [Sorani] translation]
حسین [Hossein] lyrics
جورچین [Joor Chin] lyrics
بیست هزار آرزو [Bist Hezaar Aarezoo] [Tajik translation]
تریاق [Taryaagh] [English translation]
خاکستر [Khaakestar] [Kurdish [Sorani] translation]
Zamba azul lyrics
تفنگ سر پر [Tofange Sar-Por] [Kurdish [Sorani] translation]
خاکستر [Khaakestar] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved