María la portuguesa [Italian translation]
María la portuguesa [Italian translation]
Nelle notti di luna e garofani,
da Ayamonte fino a Villa Real,
a zonzo per il fiume,
tra sospiri, una canzone viene e va,
la canta Maria al volere di un andaluso,
Maria è l'allegria e l'agonia che ha il Sud.
Conobbe quell'uomo
in una notte di vino verde e calore
e tra palme e Fandanghi
la intrappolò,
la frastornò il cuore.
E nelle spiaggie dell'Isola
si persero i due,
dove si rompono le onde
baciò la sua bocca e si donò
(Ritornello)
Aaah, Maria la portoghese,
da Ayamonte fino a Faro
si sente questa Fado per le taverne
dove beve vino amaro
Perchè canta con tristezza?
Perchè i suoi occhi sono chiusi?
Per un amor disgraziato,
per questo canta, per questo pena.
Fado! perchè mi mancano i suoi occhi
Fado! perchè mi manca la sua bocca
Fado! perchè se ne andò per il fiume
Fado! perchè se ne andò con l'ombra
Dicono che fu il "ti amo" di un marinaio
la ragione del suo soffrire
che in una notte nelle barche di contrabbando
con il gambero se ne andò
E nalle ombre del fiume, uno sparo risuonò
E da quella sofferenza
nacque il lamento di questa canzone
(Ritornello)
- Artist:Carlos Cano