My Love, My Life [Persian translation]
My Love, My Life [Persian translation]
من آنرا در چهره ات دیده ام
خیلی بهتر از هر گونه واژگان و الفاظ قدیمی و مستهلک شده برایم گویاست
لذا اکنون ما راه جداگانه ای را خواهیم رفت
دیگر ما دو تا هرگز
دیگر هرگز، کاری نمیتوانم کنم
همچون تصویری گذرا، عشق من، زندگی من
در آینه چشمان تو، عشق من، زندگی من
میتوانم تمامش را کاملا" بوضوح ببینم
(تمامش را کاملا" بوضوح ببینم)
صادقانه به من جواب بده
(صادقانه به من جواب بده)
آیا اون یک رویا بود، یا دروغ
همچون تصورات ذهنی تو، عشق من، زندگی من
،کلماتی هستند که تو سعی داری پیدا کنی عشق من، زندگی من
ولی میدانم که تو بمن تعلق نداری
لذا میتوانی بروی، خدا نگهدار
تو هنوز عشق من و زندگی منی
هنوز تنها و منحصر عشق من
تو را دیدم که رویت را از من برگرداندی
بهم بگو آیا گفتنش خیلی سخته
آه، امروز طولانی ترین روز من بود
نشستن در اینجا در کنارت
با اطلاع از اینکه امشب شاید دیگر ارتباطمان به پایان رسد
همچون تصویری گذرا، عشق من، زندگی من
در آینه چشمان تو، عشق من، زندگی من
میتوانم تمامش را کاملا" بوضوح ببینم
(تمامش را کاملا" بوضوح ببینم)
صادقانه به من جواب بده
(صادقانه به من جواب بده)
آیا اون یک رویا بود، یا دروغ
همچون تصورات ذهنی تو، عشق من، زندگی من
،کلماتی هستند که تو سعی داری پیدا کنی عشق من، زندگی من
ولی میدانم که تو بمن تعلق نداری
لذا میتوانی بروی، خدا نگهدار
تو هنوز عشق من و زندگی منی
هنوز تنها و منحصر عشق من
آری میدانم که تو بمن تعلق نداری
لذا میتوانی بروی، خدا نگهدار
تو هنوز عشق من و زندگی منی
هنوز تنها و منحصر عشق من
- Artist:ABBA
- Album:Arrival (1976)