Eu tenho um melro [Catalan translation]
Eu tenho um melro [Catalan translation]
Jo tinc un merlot que és una troballa,
de dia dorm, de nit menja i canta el fado.
I allà a l'edifici senten cantar
i es malfien que amago algú que no vull mostrar.
Jo tinc un merlot allà a la meva cambra
no va solt, perquè si vola cau sobre els gats.
Li tallí les ales perquè no volés
i ell usa les plomes amb els seus poemes para acotxar-me.
Merlot, melrot si per cas algú t'agafés
digues-li que no estàs sol que ets esperat a la teva llar.
Merló, merlet si per cas algú t'engrapés
no cantis més un fadet, no vulguis vere'm patir.
I no hi tornis més,
que aquestes finestres no les obro mai més.
Jo tinc un merlot
que és un prodigi
no s'afaita,
no fa pas el llit,
descura el niu.
Però canta el fado
com ningú
fins em vanto que tinc un merlot
que ningú no té.
Jo tinc un merlot
(que és un home)
No és un home
(qui deu ser)
és de les canores aus la que més m'estima.
(deu ser home)
Ah doncs no pas
(llavors dona)
que dius ara
és només un merlot amb qui fa goig adormir-s'hi.
Merlot, merlot
en cas que algú t'agafés
digues-li que no estàs sol que ets esperat a la teva llar.
Merló, merlet si per cas algú t'engrapés
no cantis més un fadet, no vulguis vere'm patir.
I no tornis més,
que aquestes finestres no les obro mai més.
I no hi tornis mai més
que la teva garjola serveix a d'altres animals.
- Artist:Deolinda
- Album:Canção ao lado (2008)