Lyricf.com
Artists
Vasif Azimov
Artists
Songs
News
Vasif Azimov
Artists
2026-02-23 05:53:38
country:
Azerbaijan
Languages:
Azerbaijani, Turkish
Vasif Azimov Lyrics
more
Belke lyrics
Bitdi bu eşq nağılı [Russian translation]
Dərdimi dinlə lyrics
Canı Yanar [Persian translation]
Bitdi bu eşq nağılı
Canı Yanar lyrics
Belke [Turkish translation]
Canı Yanar [Turkish translation]
Canı Yanar [Russian translation]
Belke [English translation]
Excellent Artists recommendation
LOBODA
The Weeknd
Coldplay
Anna Vissi
Ragheb Alama
Shahzoda (Uzbekistan)
Mozart l'Opéra Rock (musical)
Jennifer Lopez
Johanna Kurkela
Bob Dylan
Popular Artists
The Rolling Stones
Zemfira
Imagine Dragons
Scorpions
Tiziano Ferro
Can Yücel
Helena Paparizou
Sergey Lazarev
The Doors
Muhammad Al Muqit
Artists
Songs
Descendants: Wicked World (OST)
Khalil Fong
Do Bigha Zameen (OST)
Boyan-Luna Boyanov Petrov
Arto Tunç Boyacıyan
Olja Karleusa
Ayben
Ernst Busch
Kaan
Michelle Williams
Juanma Rios
Bea Arthur
Calima
Abel Pintos
Nikolay Gumilyov
Urge Overkill
John O'Banion
Naya (Greece)
Kings
Fatma Turgut
The Pentecostals of Alexandria
Isabela Moner
Chris Lee
Motel
Vladimir Kočiš Zec
Bárbara Bandeira
Xana Blue
Laila Kinnunen
Rashid (Romania)
Los Delinqüentes
Hanns Eisler
Colin Hay
Solange
The Paper Kites
Dina do Carmo
Feyzullah Çınar
Killa Hakan
Sha
Noa
Pedro Guerra
Christina Ksirokosta
Magla bend
Mohsen Mirzazadeh
Marika Papagkika
Beautiful Secret (OST)
Blas Cantó
Luis Pastor
Tülay German
Luciano Pereyra
Carmen: A Hip Hopera (OST)
Un Disfraz Para Nicolás (OST)
Rão Kyao
Luka Nižetić
Vae Victis
Eduardo De Crescenzo
Yang Kun
Shuttle Love Millennium (OST)
Seyduna
Die Höchste Eisenbahn
Al Green
Rudy Vallée
Shakila
Kettcar
A.N.T. Farm (OST)
Agirê Jiyan
Funambulista
Samingad
Vio (MOB)
Pinocchio (OST)
Fights Break Sphere (OST)
Nevma
Axel Wolph
Adda
Dreamgirls (OST)
Leonid Rudenko
Sasa
Slavonske Lole
Nayel Aughsteen
Chief Chao
DIVINE (India)
HMB
Piero Barone
Bryan Behr
Bombai
Mercan Dede
Amandititita
Vescan
Robert Brasillach
Riffmaster
Sergiu și Andrei
Rastak Ensemble
Tristan Corbière
Georgie! (OST)
Mario Reyes
Cadillac Records (OST)
Karen Mok
Maja Blagdan
Mario Biondi
The Carters
Billy Joe Royal
"Если в этот скорбный час ..." ["Yesli v etot skorbnyy chas ..."] lyrics
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] [English translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [Ukrainian translation]
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] lyrics
"Зарыты в нашу память на века ..." ["Zaryty v nashu pamyatʹ na veka ..."] [German translation]
"Всю Россию до границы ..." ["Vsyu Rossiyu do granitsy ..."] [German translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"Всю Россию до границы ..." ["Vsyu Rossiyu do granitsy ..."] lyrics
"Грезится мне наяву или в бреде ..." ["Grezit·sya mne nayavu ili v brede ..."] [German translation]
"До нашей эры соблюдалось чувство меры ..." ["Do nashej ery soblyudalos' chuvstvo mery..."] [Polish translation]
"Вы в огне да и в море вовеки не сыщете ..." ["Vy v ogne da i v more voveki ne syshchete ..."] lyrics
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] lyrics
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Друг в порядке - он, словом, при деле, ... [ "Drug v poryadke - on, slovom, pri dele, ..."] lyrics
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [German translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] [Polish translation]
"Дурацкий сон, как кистенем ..." ["Duratskiy son, kak kistenem ..."] [German translation]
"Давно смолкли залпы орудий ..." ["Davno smolkli zalpy orudiy ..."] [German translation]
"День-деньской я с тобой, за тобой ..." ["Denʹ-denʹskoy ya s toboy, za toboy ..."] lyrics
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [Transliteration]
"Жил-был один чудак ..." ["Zhil-byl odin chudak ..."] lyrics
"И кто вы суть? Безликие кликуши ..." ["I kto vy sutʹ? Bezlikiye klikushi ..."] lyrics
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] [German translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] [German translation]
"Все позади - и КПЗ, и суд ..." ["Vse pozadi - i KPZ, i sud ..."] [German translation]
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] [German translation]
"Говорят, арестован..." ["Govoryat, arestovan..."] [English translation]
"Здравствуй, "Юность", это я ..." ["Zdravstvuy, "Yunostʹ", eto ya ..."] lyrics
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] lyrics
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] lyrics
"Запретили все цари всем царевичам ..." ["Zapretili vse tsari vsem tsarevicham..."] lyrics
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] [English translation]
"Где-то там на озере ..." ["Gde-to tam na ozere ..."] [German translation]
"Зарыты в нашу память на века ..." ["Zaryty v nashu pamyatʹ na veka ..."] lyrics
"Запретили все цари всем царевичам ..." ["Zapretili vse tsari vsem tsarevicham..."] [German translation]
"Давно смолкли залпы орудий ..." ["Davno smolkli zalpy orudiy ..."] lyrics
"Вы учтите, я раньше был стоиком ..." ["Vy uchtite, ya ranʹshe byl stoikom ..."] lyrics
"Давно я понял: жить мы не смогли бы ..." ["Davno ya ponyal: zhitʹ my ne smogli by ..."] [German translation]
"Все позади - и КПЗ, и суд ..." ["Vse pozadi - i KPZ, i sud ..."] lyrics
"Жил-был один чудак ..." ["Zhil-byl odin chudak ..."] [German translation]
"Вы в огне да и в море вовеки не сыщете ..." ["Vy v ogne da i v more voveki ne syshchete ..."] [German translation]
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] lyrics
"Давайте я спою вам в подражанье радиолам" ["Davayte ya spoyu vam v podrazhanʹye radiolam"] [German translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] lyrics
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [Transliteration]
"Есть у всех: у дураков ..." ["Yestʹ u vsekh: u durakov ..."] lyrics
"Говорят, арестован..." ["Govoryat, arestovan..."] lyrics
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] lyrics
"Жан, Жак, Гийом, Густав ..." ["Zhan, Zhak, Giyom, Gustav ..."] lyrics
"Грезится мне наяву или в бреде ..." ["Grezit·sya mne nayavu ili v brede ..."] [English translation]
"И кто вы суть? Безликие кликуши ..." ["I kto vy sutʹ? Bezlikiye klikushi ..."] [German translation]
"Вы были у Беллы ..." ["Vy byli u Belly ..."] [German translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] lyrics
"Говорят, арестован..." ["Govoryat, arestovan..."] [German translation]
"Все было не так, как хотелось вначале ..." ["Vse bylo ne tak, kak khotelosʹ vnachale ..."] [English translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [English translation]
"Жили-были на море ..." ["Zhili-byli na more ..."] lyrics
"До нашей эры соблюдалось чувство меры ..." ["Do nashej ery soblyudalos' chuvstvo mery..."] [German translation]
"Есть у всех: у дураков ..." ["Yestʹ u vsekh: u durakov ..."] [German translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Всему на свете выходят сроки ..." ["Vsemu na svete vykhodyat sroki ..."] [German translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [English translation]
"Все было не так, как хотелось вначале ..." ["Vse bylo ne tak, kak khotelosʹ vnachale ..."] [German translation]
"Жили-были на море ..." ["Zhili-byli na more ..."] [German translation]
"Если в этот скорбный час ..." ["Yesli v etot skorbnyy chas ..."] [German translation]
"День-деньской я с тобой, за тобой ..." ["Denʹ-denʹskoy ya s toboy, za toboy ..."] [German translation]
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] [German translation]
"До нашей эры соблюдалось чувство меры ..." ["Do nashej ery soblyudalos' chuvstvo mery..."] lyrics
"День на редкость - тепло и не тает ..." ["Den' na redkost' - teplo i ne taet..."] lyrics
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [German translation]
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] [English translation]
"Все позади - и КПЗ, и суд ..." ["Vse pozadi - i KPZ, i sud ..."] [English translation]
"Вы были у Беллы ..." ["Vy byli u Belly ..."] lyrics
"Давно, в эпоху мрачного язычества ..." ["Davno, v epokhu mrachnogo yazychestva ..."] [German translation]
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] [German translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [German translation]
"День-деньской я с тобой, за тобой ..." ["Denʹ-denʹskoy ya s toboy, za toboy ..."] [English translation]
"Вы учтите, я раньше был стоиком ..." ["Vy uchtite, ya ranʹshe byl stoikom ..."] [German translation]
"Где-то там на озере ..." ["Gde-to tam na ozere ..."] lyrics
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] lyrics
"Грезится мне наяву или в бреде ..." ["Grezit·sya mne nayavu ili v brede ..."] lyrics
"Всему на свете выходят сроки ..." ["Vsemu na svete vykhodyat sroki ..."] lyrics
"Давно я понял: жить мы не смогли бы ..." ["Davno ya ponyal: zhitʹ my ne smogli by ..."] lyrics
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [Romanian translation]
"День на редкость - тепло и не тает ..." ["Den' na redkost' - teplo i ne taet..."] [German translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [English translation]
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] [English translation]
"Дурацкий сон, как кистенем ..." ["Duratskiy son, kak kistenem ..."] lyrics
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [French translation]
"День на редкость - тепло и не тает ..." ["Den' na redkost' - teplo i ne taet..."] [English translation]
"Жан, Жак, Гийом, Густав ..." ["Zhan, Zhak, Giyom, Gustav ..."] [German translation]
"Давно я понял: жить мы не смогли бы ..." ["Davno ya ponyal: zhitʹ my ne smogli by ..."] [English translation]
"Давно смолкли залпы орудий ..." ["Davno smolkli zalpy orudiy ..."] [English translation]
"Давайте я спою вам в подражанье радиолам" ["Davayte ya spoyu vam v podrazhanʹye radiolam"] lyrics
"Всю Россию до границы ..." ["Vsyu Rossiyu do granitsy ..."] [English translation]
"Давно, в эпоху мрачного язычества ..." ["Davno, v epokhu mrachnogo yazychestva ..."] lyrics
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved