Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Gordon Lightfoot Lyrics
If You Could Read My Mind
If you could read my mind, love, What a tale my thoughts could tell. Just like an old time movie, 'Bout a ghost from a wishing well. In a castle dark ...
If You Could Read My Mind [Croatian translation]
Kad bi mi mogla čitati misli, ljubavi Koju bi ti priču moje misli ispričale. Baš kao stari film, O duhu iz bunara želja. U zamku tamnom ili jakoj utvr...
If You Could Read My Mind [Czech translation]
Kdybys mi dokázala číst myšlenky, lásko, jaký příběh by mohly vyprávět? Stejný jako ten ve starém filmu o duchovi ze studny přání. Na temném hradě neb...
If You Could Read My Mind [French translation]
Si tu pouvais lire dans mon esprit, mon amour, Mes pensées te raconteraient toute une histoire ! Ce serait comme un vieux film rétro, À propos d'un fa...
If You Could Read My Mind [German translation]
Könntest du meine Gedanken lesen, Liebste, Welche Geschichte könnten sie erzählen? Wie ein Filmklassiker, Über ein Gespenst aus einem Wunschbrunnen, I...
If You Could Read My Mind [Italian translation]
Se tu potessi leggere la mia mente, amore Che storia i miei pensieri potrebbero raccontare Come un film dei vecchi tempi Su un fantasma da un pozzo de...
If You Could Read My Mind [Polish translation]
Gdybyś umiała czytać w moich myślach, kochanie, cóż za historię mogłyby ci one opowiedzieć! Zupełnie jak stary film o duchu ze studni życzeń w ciemnym...
If You Could Read My Mind [Portuguese translation]
Se Você Pudesse Ler Minha Mente Se você pudesse ler minha mente, amor Que conto meus pensamentos poderiam te contar Assim como um filme antigo Sobre u...
If You Could Read My Mind [Romanian translation]
Dacă mi-ai putea citi gândurile, iubire, Ce mai poveste ar putea spune gândurile mele, Exact ca un film vechi Despre o fantomă dintr-o fântână a dorin...
If You Could Read My Mind [Russian translation]
Коль ты б могла все мысли, Прочитать в моей голове Как в том старинном фильме О печальном призраке В темном замке или крепости С цепями на ногах Да, э...
If You Could Read My Mind [Russian translation]
Если б знать могла, любовь, Мысли все мои лишь о тебе. Как в кино играю роль Призрака в желаний полутьме. * В мрачном замке - форте гость, Цепи с груз...
If You Could Read My Mind [Serbian translation]
Кад би могла да ми читаш мисли, љубави, какву би ти причу оне испричале... Баш као у старом филму, о духу из бунара жеља. У замку мрачном или тврђави ...
If You Could Read My Mind [Spanish translation]
Si pudieras leerme la mente, amor ¡Qué historia contaría mis pensamientos! Justo como una película vieja Acerca de un fantasma de un pozo de deseos En...
If You Could Read My Mind [Turkish translation]
Aklımı okuyabilseydin aşkım Düşüncelerimin anlatabileceği bir hikaye Tıpkı eski bir film gibi Bir dilek kuyusundaki bir hayalet hakkında Karanlık bir ...
Song For A Winter's Night
The lamp is burnin' low upon my table top. The snow is softly falling. The air is still in the silence of my room. I hear your voice softly calling. I...
Song For A Winter's Night [French translation]
La lampe brûle tranquillement1 sur ma table. La neige tombe doucement. L'air reste immobile dans le silence de ma chambre. J'entends ta voix qui m'app...
Song For A Winter's Night [German translation]
Die Lampe brennt schwach auf meiner Tischplatte Sanft fällt der Schnee Die Luft ist noch in der Ruhe meines Raumes Ich höre deine Stimme sanft rufen W...
Song For A Winter's Night [Romanian translation]
Lampa arde linistita pe masa mea Zăpada cade ușor Aerul ramane inca in linistea camerei mele Aud vocea ta care ma cheama incet Daca as fi putut sa te ...
Song For A Winter's Night [Serbian translation]
Lampa gori slabo na mom stolu. Sneg lagano pada. Vazduh je i dalje u tišini moje sobe. Čujem tvoj glas nežno kako doziva. Samo kada bih mogao da te im...
Song For A Winter's Night [Ukrainian translation]
Лампа горить на моєму столі. Сніг м'яко падає. Повітря все ще знаходиться в тишині моєї кімнати. Я чую твій голос тихо кличе. Якщо б я міг тільки тебе...
<<
1
2
3
4
5
>>
Gordon Lightfoot
more
country:
Canada
Languages:
English, French
Genre:
Folk
Official site:
https://www.discogs.com/artist/306305-Gordon-Lightfoot
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Gordon_Lightfoot
Excellent Songs recommendation
Τσιγγάνας γάλα [Tsiganas gala] lyrics
Отец рядом с тобой [Otets ryadom s toboy] lyrics
Farewell lovely Nancy lyrics
Only Two Can Win lyrics
Pennies from Heaven lyrics
Je pardonne lyrics
Is Your Love Strong Enough lyrics
Doris Day - The Black Hills of Dakota
Amigos nada más lyrics
שלי לעולמים [Sheli L"Olamim] lyrics
Popular Songs
Andy's Chest lyrics
So wie ich [Close to You] lyrics
Le Locomotion lyrics
California Dreamin' lyrics
Mark Bernes - Тополя [Topolya]
Greensleeves [All 18 verses] lyrics
El Tejano lyrics
The Phantom of the Opera [Sarah Brightman and Steve Harley Version] lyrics
Ο εγωκεντρικός [O egokendrikós] lyrics
V máji lyrics
Artists
Songs
Edu e Renan
Supercombo
Roxen (Romania)
Backstreet Rookie (OST)
Hilltop Hoods
Jaime Kohen
Belo
Ne Jüpiter
We Five
Breno & Caio Cesar
French Military Songs
Sedef Sebüktekin
Howlin' Wolf
Alfredo Zitarrosa
Leo Maguire
Kirsty MacColl
Marisa Sannia
Josh Radnor
Pappo's Blues
Aleksander Peçi
Josman
The Four Preps
Feminist Songs
$ammy
David and Jonathan
Pips, Chips & Videoclips
Honey Cone
Naim Gjoshi
Stephani Valadez
Moawk
Ria Valk
Ničim izazvan
Pierre Bensousan
Eccentric! Chef Moon (OST)
S.E.S
Tish Daija
Dieter Süverkrüp
Charles Fox
Antônia (OST)
Alexio La Bestia
Brylho
Walter Martin
Diego & Danimar
Rupee
Samsung Electronics Co.
Andy Montanez
Greg Frite
Lyudmila Ryumina
Stephen Bishop
orkundk'nın tarzı
Peabo Bryson
El Último de la Fila
Radojka Šverko
MILKI
Maurice Albas
How To Train Your Dragon 2 (OST)
Betty Chung
nov
Lejla Agolli
Souldia
Roberto Michelangelo Giordi
Kim Viera
Héctor & Tito
Tempo
Arad
Psy 4 de la rime
Nova Norda
Lado Leskovar
Liljana Kondakçi
Yasmin Santos
Lary (Brazil)
Ibrahim Maalouf
Salvador Sobral
Ruth Ann Swenson
LOKE
César Geoffray
Tom Thum
Rockapella
Jaime y Los Chamacos
Ibeyi
GRACEY
The Joe Brooks Group
Judith Holofernes
Charlotte Marian
Miss Caffeina
Tayrone
The Paramounts
Nancy Yao Lee
Katastrofe
Ghost Dance
Gaqo Cako
XTV
Le Poème harmonique
Susi Dorée
Quartett '67
Porto Morto
Los Benjamins
DEZUKI
Les Quatre Barbus
Dilan Balkay
Некаде во ноќта [Nekade vo nokta] [German translation]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [English translation]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [Greek translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [Transliteration]
Немаш ни благодарам [Nemaš ni blagodaram] [English translation]
Никој како тебе не бакнува [Nikoj kako tebe ne baknuva] [Croatian translation]
Никој како тебе не бакнува [Nikoj kako tebe ne baknuva] [Greek translation]
Немаш ни благодарам [Nemaš ni blagodaram] [Croatian translation]
Некаде во ноќта [Nekade vo nokta] [Serbian translation]
Месечина [Mesechina] [German translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Russian translation]
Никој како тебе не бакнува [Nikoj kako tebe ne baknuva] [Dutch translation]
Нај, нај [Naj, naj] [Romanian translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [German translation]
Никој како тебе не бакнува [Nikoj kako tebe ne baknuva] [Russian translation]
Немаш ни благодарам [Nemaš ni blagodaram] lyrics
Нај, нај [Naj, naj] [English translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Russian translation]
Никој како тебе не бакнува [Nikoj kako tebe ne baknuva] [Transliteration]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Transliteration]
Никој како тебе не бакнува [Nikoj kako tebe ne baknuva] lyrics
Нај, нај [Naj, naj] [Russian translation]
Немир [Nemir] [Turkish translation]
Најдрага моја [Najdraga moja] [English translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [English translation]
Нај, нај [Naj, naj] [Transliteration]
Немир [Nemir] [English translation]
Нај, нај [Naj, naj] lyrics
Најдрага моја [Najdraga moja] [Ukrainian translation]
Немир [Nemir] [Transliteration]
Најдрага моја [Najdraga moja] [Russian translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Transliteration]
Месечина [Mesechina] [Croatian translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Croatian translation]
Месечина [Mesechina] [Ukrainian translation]
Некаде во ноќта [Nekade vo nokta] lyrics
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Russian translation]
Немир [Nemir] [Russian translation]
Немир [Nemir] [Croatian translation]
Нај, нај [Naj, naj] [Turkish translation]
Месечина [Mesechina] [Russian translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [English translation]
Нај, нај [Naj, naj] [Serbian translation]
Месечина [Mesechina] [Transliteration]
Море, сокол пие [More, sokol pie] lyrics
Немаш ни благодарам [Nemaš ni blagodaram] [Ukrainian translation]
Немаш ни благодарам [Nemaš ni blagodaram] [Bulgarian translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [English translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Turkish translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] lyrics
Никој како тебе не бакнува [Nikoj kako tebe ne baknuva] [Hungarian translation]
Немир [Nemir] [English translation]
Немир [Nemir] lyrics
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [Ukrainian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Christmas Carols - The Friendly Beasts
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] lyrics
Месечина [Mesechina] [Turkish translation]
Некаде во ноќта [Nekade vo nokta] [Ukrainian translation]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [Turkish translation]
Најдрага моја [Najdraga moja] [Turkish translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [English translation]
Немир [Nemir] [Ukrainian translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Hungarian translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Transliteration]
Месечина [Mesechina] [English translation]
Никој како тебе не бакнува [Nikoj kako tebe ne baknuva] [English translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Некаде во ноќта [Nekade vo nokta] [Transliteration]
Немаш ни благодарам [Nemaš ni blagodaram] [Transliteration]
Најдрага моја [Najdraga moja] [Croatian translation]
Некаде во ноќта [Nekade vo nokta] [Croatian translation]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [Transliteration]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Ukrainian translation]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] lyrics
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [Russian translation]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [English translation]
Никој како тебе не бакнува [Nikoj kako tebe ne baknuva] [Turkish translation]
Никој како тебе не бакнува [Nikoj kako tebe ne baknuva] [German translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Croatian translation]
Месечина [Mesechina] lyrics
Некаде во ноќта [Nekade vo nokta] [Russian translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Ukrainian translation]
Немаш ни благодарам [Nemaš ni blagodaram] [Russian translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Turkish translation]
Некаде во ноќта [Nekade vo nokta] [English translation]
Најдрага моја [Najdraga moja] lyrics
Нај, нај [Naj, naj] [English translation]
Немир [Nemir] [German translation]
She's Not Him lyrics
Некаде во ноќта [Nekade vo nokta] [Turkish translation]
Најдрага моја [Najdraga moja] [Transliteration]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [English translation]
Месечина [Mesechina] [Greek translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [Turkish translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Turkish translation]
Немаш ни благодарам [Nemaš ni blagodaram] [Turkish translation]
Немаш ни благодарам [Nemaš ni blagodaram] [German translation]
Месечина [Mesechina] [Hungarian translation]
Никој како тебе не бакнува [Nikoj kako tebe ne baknuva] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved