Purple Rain [Persian translation]
Purple Rain [Persian translation]
هرگز قصد اندوهگین کردنتو نداشتم
هرگز قصد رنجاندن تو را نداشتم
فقط میخواستم برای یکبار هم شده خندیدنت رو ببینم
فقط میخواسنم خندیدنت رو زیر بارون ارغوانی یببینم
باران ارغوانی،باران ارغوانی
باران ارغوانی،باران ارغوانی
باران ارغوانی،باران ارغوانی
فقط میخواستم خیس شدنتو زیر بارون تماشا کنم
هرگز نمیخواستم تنها یک معشوقه آخر هفته تو باشم
فقط میخواستم یه جور دوست برات باشم،هی
عزیزم،من هرگزنمیتونم تو رو از کسی بزور بگیرم
افسوس که دوستیمون داره به پایان میرسه
باران ارغوانی،باران ارغوانی
باران ارغوانی،باران ارغوانی
باران ارغوانی،باران ارغوانی
فقط میخواستم تورو ببینم
زیر باران ارغوانی
عسلم،میدونم،میدونم
میدونم اوضاع تغییر کرده
وقتشه همه ی ما به دنبال یک چیز تازه برویم
این شامل تو هم میشه
تو میگفتی یک هدایت گر میخواهی
ولی انگار نمیتونی تصمیم تو بگیری
و به نظرم تو بهتره چشماتو ببندی
و بزاری من تو رو به سمت بارون ارغوانی هدایت کنم
باران ارغوانی،باران ارغوانی
باران ارغوانی،باران ارغوانی
اگه میدونین
من این بالا از چی دارم میخونم
یالا دستاتونو بگیرین بالا
بارون ارغوانی،بارون ارغوانی
فقط میخواستم تورو ببینم
فقط میخواستم تو رو زیر بارون ارغوانی یببینم
- Artist:Prince
- Album:Purple Rain (1984)