Per dirti ciao! [Spanish translation]
Per dirti ciao! [Spanish translation]
Quizás un día tengamos un lugar
Incluso escondido o distante de tantos lugares de emergencia
en el que descansemos los amores en desuso
aquellos no históricos... de los cuales nadie hablará
y muestra tu sonrisa en una estrella si quieres
inclusive por esta noche estaría bien
y no servirá más de nada la felicidad
más nada inclusive la fantasía
me conformaré con el tiempo pasado.
Soplaré en el viento una lágrima
que volverá a ti
para decirte adiós...adiós
mi pequeño recuerdo donde
oculté años de felicidad...adiós
y mírame afrontar esta vida
como si estuviera todavía aquí
Quizás un día el universo acogerá mi petición
y nos reunirá
entre el más allá y mi nido de ciudad hay mucha diferencia
incluso si intento no verla
y le doy vuelta al mundo y llamaré tu nombre por milenios
y se revelará cuando ya no lo quiera
y no ahora aquí sobre esta cama
donde trágicamente me doy cuenta
que tu olor se está desvaneciendo lentamente
Soplaré en el viento una lágrima
que volverá a ti
para decirte adiós...adiós
mi pequeño recuerdo donde
oculté años de felicidad...adiós
y mira con orgullo quien mantiene
todavía la guerra que no puede
Y sin paz dentro del pecho
sé que no puedo hacer todo
pero si volviera haría todo y solo...
y miro fijamente aquella puerta
porque si entrara de nuevo
me gustaría decir que también estoy muerto
Y regresaré a ti
para decirte adiós...adiós!
mi pequeño milagro
caído del cielo para amarme...adiós!
y caen los recuerdos y cae todo el universo
y tu estás allí...
la vida es como tú la recuerdas
un día se alejó contigo...
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:L'amore è una cosa semplice (2011)