Aşk Biter [Russian translation]
Aşk Biter [Russian translation]
Tutma ellerimden
geçmişim kendimden
varlığı bahar yokluğu güzüm sen olamazsın
Не держи мои руки, я потерял себя, ты не сможешь быть той, чье присутствие - весна, а отсутствие - осень.
Çıkarsam bu yangından dur gelme sakın ardımdan geriye döndürecek kişi sen olamazsın
Если я уйду от этого огня, остановись не смей следовать за мной вдогонку, ты не сможешь быть той, кто заставит меня повернуть обратно.
Olmuyor ne kadar istesem de kalbim yolcu aklım kal dese de
Не получается, даже если сильно захочу, мое сердце - путник, разум же остался.
Ne varlığın çözüm ne yokluğun ölüm gördüğüm bu işte son durum
Ни твое присутствие не решение, ни отсутствие не смерть, это просто ситуация на данный момент.
Dediğin gün bugün gibi acısı taze kurumuş gül yaprakları kaldı ellerimde
Сегодня день, о котором ты говорила, он как свежая горечь утраты, только и остались в моих руках засохшие лепестки цветов.
Gece biter zaman sabah olur uyan beklesem de girmeyecek baktığım şu kapıdan
Время ночи подходит к концу, наступает неспящее утро, даже если я подожду, она не вернётся через дверь, на которую я смотрю.
Aşk biter yalan geriye sadece kalan yalnız bir adam gördüm aynada yaşlanan
То, что любовь заканчивается - ложь, все, что остается, только одинокий мужчина, увидевший в зеркале старика.
Gece biter zaman sabah olur uyan yok desem de dönmeyecek çıktığı şu kapıdan
Время ночи подходит к концу, наступает неспящее утро, даже если скажу "нет, вернись", не вернется через ту дверь.
Aşk biter inan geriye sadece kalan bir yalnızlık şarkısıdır radyoda çalan
Любовь заканчивается, поверь, все, что остаётся только песни про одиночество, играющие по радио.
Yok olur sesimde aldığım her nefeste ve içimde bir boşluk sen dolduramazsın
Нет, пускай внутри, в моем голосе, в каждом вдохе - пустота, ты не сможешь заполнить ее.
Olmuyor ne kadar istesem de kalbim yolcu aklım kal dese de
Не получается, даже если сильно захочу, мое сердце - путник, разум же остался.
Ne varlığın çözüm ne yokluğun ölüm gördüğüm bu işte son durum
Ни твое присутствие не решение, ни отсутствие не смерть, это просто ситуация на данный момент.
Dediğin gün bugün gibi acısı taze kurumuş gül yaprakları kaldı ellerimde
Сегодня день, о котором ты говорила, он как свежая горечь утраты, только и остались в моих руках засохшие лепестки цветов.
- Artist:Pera
- Album:Giz (2013)