People Help the People [Russian translation]
People Help the People [Russian translation]
Бог знает, что сокрыто в тех слабых пьяных сердцах,
Я догадываюсь: он целовал девушек и доводил их до слез,
Этих Королев несчастья с каменными лицами.
Бог знает, что сокрыто в тех близоруких впалых глазах,
Несдержанная толпа ослабевших ангелов,
Дарящих любовь и ничего не получающих взамен.
Люди, помогайте людям,
И если ты тоскуешь по дому, дай мне руку и я возьму ее.
Люди, помогайте людям,
И тогда вас ничто не сломит.
О, и если бы я была умней, о, и если бы я была умней,
Я была бы холодна, словно камень, и настолько богата, насколько была глупа,
Чтобы отвергнуть все те добрые сердца. (1)
Бог знает, что сокрыто в этом незначительном мирке
За слезами и в лживых словах.
Тысяча медленно умирающих закатов.
Бог знает, что сокрыто в тех слабых пьяных сердцах,
Похоже, одиночество уже стучится в дверь,
А кто хочет быть одиноким? О, спасите меня.
Люди, помогайте людям,
И если ты тоскуешь по дому, дай мне руку и я возьму ее.
Люди, помогайте людям,
И тогда вас ничто не сломит.
О, и если бы я была умней, о, и если бы я была умней,
Я была бы холодна, словно камень, и настолько богата, насколько была глупа,
Чтобы отвергнуть все те добрые сердца.
Люди, помогайте людям,
И если ты тоскуешь по дому, дай мне руку и я возьму ее.
Люди, помогайте людям,
И тогда вас ничто не сломит.
О, и если бы я была умней, о, и если бы я была умней,
Я была бы холодна, словно камень, и настолько богата, насколько была глупа,
Чтобы отвергнуть все те добрые сердца.
1. (досл.) богата, как глупец, отвергнувший все те добрые сердца
- Artist:Birdy
- Album:Birdy (2011)