От Кореи до Карелии [Ot Korei do Karelii] [English translation]
От Кореи до Карелии [Ot Korei do Karelii] [English translation]
From Korea to Karelia*
Blowing winds are howling like white wolves,
Blowing winds are howling like white wolves,
I can't find my way, my mark.
From Korea to Karelia
I don't know what I am up to now,
Oh, don't know what I am up to now,
Forgive me: I'm in the dark.
And towards me as if all hand-picked
Folks walk somber and unkind like kicked,
Folks walk somber and unkind like kicked,
I'm afraid to give them hand.
They don't walk but rather stumble all,
They don't sing but rather stammer all,
They don't sing but rather stammer all,
Might soon perish from this land.
And towards me as if beaten, blind,
Folks walk frail but rather cunning kind,
Folks walk frail but rather cunning kind,
Making face to mirrored glass.
As divined the mirrors won't let go,
They run wrinkles and then sharp cracks grow,
They run wrinkles and then sharp cracks grow,
Splitting all them into halves.
Never mind if clothes are torn apart,
Everyone is granted equal part,
Everyone is granted equal part,
Motley patches each enjoys.
Tatters fly with the four winds far off,
Foreheads crack with long beards tearing off,
Foreheads crack with long beards tearing off:
Not from malice all this noise.
From Korea to Karelia
Blowing winds are howling like white wolves,
Blowing winds are howling like white wolves,
I can't find my way, my mark.
From Korea to Karelia
I don't know what I am up to now,
Oh, don't know what I am up to now,
Forgive me: I'm in the dark.
- Artist:Piknik (Russia)
- Album:Мракобесие и джаз 2007