Les Champs-Élysées [Russian translation]
Les Champs-Élysées [Russian translation]
Я по проспекту погулял
Всем встречным сердце открывал
Всем «добрый день» хотел сказать
Неважно кому
То ты была, не кабы кто
Тебе сказал неважно, что
Довольно лишь поговорить
Чтобы тебя приручить
В Елисейских полях
В Елисейских полях
На солнце, под дождём
Полночью, иль полуднём
Всё, что хочешь в тех краях
В Елисейских полях
Сказала ты: «Свиданья жду
С безумцами в одном ряду
В подвале на гитарах там
Играют до утра.»
Тогда тебя сопроводил
Там пели, танцевали мы
И даже думать не могли
Об объятии
В Елисейских полях
В Елисейских полях
На солнце, под дождём
Полночью, иль полуднём
Всё, что хочешь в тех краях
В Елисейских полях
Два незнакомца к вечеру
И на проспекте поутру
Двое влюблённых впав в дурман
От долгой ночи там
И от «Согласия»1 до «Звезды»2
Оркестр играл на все лады
И на рассвете пенье птиц
Всё о любви
В Елисейских полях
В Елисейских полях
На солнце, под дождём
Полночью, иль полуднём
Всё, что хочешь в тех краях
В Елисейских полях
В Елисейских полях
В Елисейских полях
На солнце, под дождём
Полночью, иль полуднём
Всё, что хочешь в тех краях
В Елисейских полях
1. Площадь Согласия - Place de la Concorde2. Площадь Звезды - place de l’Étoile до 1970 года, ныне Площадь Шарля де Голля
- Artist:Joe Dassin
- Album:Les Champs-Élysées (1969)