Kein Liebeslied [Russian translation]
Kein Liebeslied [Russian translation]
Эта песня не о счастье
Эта песня не о надежде
Эта песня не о мире и не о радости
Эта песня о тебе!
Солнце не может существовать без света
А свет — без тени.
Поэтому возненавидь же своих ближних, как и себя самого.
Ведь самое прекрасное, что есть на земле —
Это ненавидеть и быть ненавидимым.
Ты и я, я и ты
Ты глух, а я тебя не слышу
Я и ты, ты и я
Ты ненавидишь меня, а я тебя не люблю.
Подпевайте!
Эта песня не о любви
Это не красивая песня
Эта песня не о любви
И несмотря на это, вы её полюбите
Эта песня не о любви
Это не красивая песня
Эта песня не о любви
И несмотря на это, вы её полюбите.
Эта песня о гневе
Эта песня о мести
Эта песня о лжи и отвращении
Эта песня о тебе!
Не хлебом единым жив человек
И Каин хотел быть как Авель
Поэтому он ненавидел брата, как себя самого
Ведь самое прекрасное, что есть на земле —
Это ненавидеть и быть ненавидимым.
Ты и я, я и ты
Ты глух, а я тебя не слышу
Я и ты, ты и я
Ты ненавидишь меня, а я тебя не люблю.
Эта песня не о любви
Это не красивая песня
Эта песня не о любви
И несмотря на это, вы её полюбите
Эта песня не о любви
Это не красивая песня
Эта песня не о любви
И несмотря на это, вы её полюбите.
Где поют, там жить можешь спокойно,
У плохих людей нет песен.
Где поют, там жить можешь спокойно,
У плохих людей нет песен.
Ты и я, я и ты
Ты глух, а я тебя не слышу
Я и ты, ты и я
Ты ненавидишь меня, а я тебя не люблю.
Подпевайте!
Эта песня не о любви
Это не красивая песня
Эта песня не о любви
И несмотря на это, вы её полюбите
Эта песня не о любви
Это не красивая песня
Эта песня не о любви
И несмотря на это, вы её полюбите.
Эта песня не об утешении
Эта песня не о спасении
Эта песня не о прощении и понимании
Эта песня о тебе!
- Artist:Oomph!
- Album:Ritual