ジャックが変だぞ [Jack's Obsession] [Jakku no hen da zo] [English translation]
ジャックが変だぞ [Jack's Obsession] [Jakku no hen da zo] [English translation]
おかしいな 心配だ
何かがいつもと違う
1人部屋に 閉じこもり
生きてるの?死んでるの?
心配だ 答えてジャック
(ジャック)
クリスマスのことで
頭が破裂しそう
中々つかめない
つかめたと思えば
骨につもる雪のよう
隙間からにげてく
ひらめいたはずがすぐに消えてゆく
思い出のように
考えだけが空回り
なんなんだ!どうなんだ!
この中にどんな秘密が隠されてるというんだ
ボクを悩ませるこいつらが憎らしいけど愛おしい
とびらを開ければ答えが見える
カギは何処に
なぜ分からない
教えてくれ!答えてくれ!
どういう意味だ。
何度も本は読んだ
詩だって読んだしストーリーだって暗記した
今はクリスマス・キャロル歌う
でも頭の中はもうごちゃごちゃだ
本を読むたびに何かが違ってく
もう何がなんだかわからない。
待てよ?実はボクが悩むような秘密なんかないかも
考えすぎか
そうか、近づきすぎて逆に見えなかったんだ
答えは目の前だ!
そうさ簡単 目に見えない音楽と同じじゃないか!
いつもそばにいて
ボクの肌で感じればきっと全てがわかるはずだよ!
そうサンディー・クローズのクリスマスなんてややこしいもんじゃない
ここにいるみんなだって楽しめないわけがないのさ!
おっと、ボクは別だ
そうさボクだって作れるクリスマスツリー
出来ない事は何もない!
そうクリスマスを仕切るんだ
ボクならもっとうまくできる
そうボクなら出来る!
やってやる~!
「わかったぞ!
いいかい?今年はボクらがクリスマスをやるぞ!!」
((歓声))
See more