Into the West [Kurdish [Kurmanji] translation]
Into the West [Kurdish [Kurmanji] translation]
Dane xwarê,
serê xwe yê şirîn û westayî.
Şev diçe ava.
Ev e dawiya serpêhatiyê.
Raze niha û xewneke
te berê dîtî bibîne.
Ew gazî dikin,
ji peraveke dûr.
Tu çima digirî?
Ev rondik çi ne, li ser rûyê te?
Demek nêzîk tu yê bibînî
Hemû tirsên te wê vemirin.
Li ber milê min î netirse,
tu tenê radizî.
Tu dikarî çi bibînî,
li nav asoyê?
Çima diqîrin qaqlîbazên boz?
Ji pêşber deryayê,
heyveke çilmisî hil tê.
Keştî hatin,
ji bo te bibin malê.
Û hemû wê vegerin,
awêneya zîvîn.
Ronahiyek li ser avê ye.
Hemû ruh derbas dibin.
Hêvî diçilmise,
Ber bi cîhana şevê ve.
Ji ber sihên ketî,
Bê hiş û demê.
Nebêje,
Em niha hatine dawiyê.
Peravên boz gazî dikin.
Ez û tu wê dîsa hevdu bibînin.
Tu yê li vir bî li ber milê min,
Tu tenê raze.
Tu dikarî çi bibînî,
li nav asoyê?
Çima diqîrin qaqlîbazên boz?
Ji pêşber deryayê,
heyveke çilmisî hil tê.
Keştî hatin,
ji bo te bibin malê.
Û hemû wê vegerin,
awêneya zîvîn.
Ronahiyek li ser avê ye.
Keştiyên boz wê biçin
Ber bi Rojava ve.
- Artist:Annie Lennox