If You Go Away [French translation]
If You Go Away [French translation]
Si tu t'en allais en ce jour d'été,
Alors tu pourrais bien aussi emporter le soleil,
Et tous les oiseaux qui volaient dans le ciel d'été,
Quand notre amour était tout neuf et nos cœurs vaillants,
Quand le jour était court et la nuit longue,
Et que la lune muette écoutait le chant des chouettes.
Si tu t'en allais, si tu t'en allais, si tu t'en allais...
Mais si tu restes, je t'offrirai une journée
Comme aucune autre n'a été ou ne sera jamais:
Nous naviguerons au soleil, nous galoperons sous la pluie,
Nous parlerons aux arbres et honorerons le vent;
Mais si tu t'en allais, je comprendrais...
Laisse-moi juste assez d'amour que je tiendrai dans ma main.
Si tu t'en allais, si tu t'en allais, si tu t'en allais...
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
Mais si tu restes, je t'offrirai une nuit
Comme aucune autre n'a été ou ne sera jamais:
Je surferai sur ton sourire, je conduirai ton sens du toucher,
Je parlerai à tes yeux que j'aime tant.
Mais si tu t'en allais, je comprendrais...
Laisse-moi juste assez d'amour que je tiendrai dans ma main.
Si tu t'en allais, si tu t'en allais, si tu t'en allais...
Si tu t'en allais, et je sais que tu dois le faire,
Je ne pourrais plus faire confiance à rien, dans ce monde.
Il ne resterait plus qu'une pièce vide, et de l'espace vide,
Comme le regard fuyant que je vois sur ton visage.
Oh, Je n'aurais été que l'ombre de ton ombre
Si elle m'avait gardé près de toi.
Si tu t'en allais, si tu t'en allais, si tu t'en allais...
Mais je t'en prie, ne t'en va pas !
- Artist:Dusty Springfield
- Album:The Look of Love (1967)