ハレンチ [Harenchi] [Thai translation]
ハレンチ [Harenchi] [Thai translation]
กลับไปเพราะสัญญาณขัดข้อง
ช่วยบอกฉันที ว่า "ไม่มีใครนอกจากเธอ"
เพราะอยากล้มลุกคลุกคลาน ถึงได้มีความรัก
Tari rari ratattarara
เพราะมียังจดจำความรัก
จึงวาดดอกไม้ขึ้นมา
ตัวฉันที่มันแก่แดดไปแล้วนั้น
เล่นสนุกไปตามอารมณ์ของตนเอง
ถึงจะปล่อยกายให้ล่องลอยไป ตรงนั้นที ตรงนี้ที
ก็ไม่เกิดอะไร เกิดอะไร เกิดอะไร เกิดอะไรขึ้นมา
กับใจดวงนี้ที่มันอื้ออึง อื้ออึง และอื้ออึง
จะมีใครบอกว่ารู้สึกถึงมันบ้างมั้ย
เพราะช่างหัวมัน ถึงได้ร้องไห้
ต่อให้เป็นหัวใจที่ว้าวุ่น ก็โอบกอดไว้มันด้วยเถอะ
ช่วยให้อะไรเป็นการทดแทนด้วยเถอะ
Tari rari ratattarara
ลืมไปแล้ว
นิรันดร์ที่ไร้ซึ่งความรู้สึกใด ๆ
ลืมไปแล้ว
เพราะฉันได้สูญเสียเธอไป
เดินต่อไป และพาฉันออกไป
เพลิดเพลินไปกับเสียงแห่งโตเกียว เมืองของฉัน
เกลียดเมืองใหญ่เสียจริง
มันทั้งเกรี้ยวกราดและเยือกเย็น
มันทั้งยุ่งเหยิงและน่ารักใคร่
ตัวฉันผู้ซีดเผือด
ไม่มีคำคัดค้านจากใคร
ไม่มีใครเลยสักคน
อยู่ที่ไหน ที่ไหน ที่ไหนกันนะ
ไม่มีทั้งคำขอบคุณและความรัก
จะสักกี่ครั้ง สักกี่ครัั้ง สักกี่ครั้ง ก็ใส่ใจอยู่เสมอ
ตั้งแต่วันที่แสร้งบีบน้ำตา
คืนที่สายลมโหมกระหน่ำ สิ้นสุดลง
กลิ่นของเธอจางหายไป
อยู่เพียงลำพังแล้วจะทำเช่นไร
Tari rari ratattarara
หลั่งน้ำตาเพราะสัญญาณขัดข้อง
เพราะมีเพียงเธอ จึงได้หวนกลับมา
เพราะอยากได้รับความรัก ถึงได้ให้ความรัก
Tari rari ratattarara
ลืมไปแล้ว
นิรันดร์ที่ไร้ซึ่งความรู้สึกใด ๆ
ลืมไปแล้ว
เพราะฉันได้สูญเสียเธอไป
- Artist:CHANMINA