Giramore [German translation]
Giramore [German translation]
Nacht der Qualen unter Wolken!
Ich spüre einen Engel, der stille
zwischen meine Betttücher gleitet,
und ich habe nicht einmal ein Nachthemd, ah ah,
heißblütiger Engel, du kannst mir vertrauen,
rede mit mir, ah ah, oder willst du mich irreführen -
mit deinen festen Gewohnheiten -
während du dich im Bett verhüllst?
Dreh dich, Liebe, dreh dich um das Herz;
du glaubst dran, Schatz, an das Ende des Schmerzes.
Schwöre Schatz, schwöre auf mein Herz,
nur Liebe, du kannst dir nicht weh tun,
leg die Seele hinein!
Gib ihn mir, ah ah, den Himmel, mit einem Finger.
Du bist mein Engel, verlorenes Paradies.
Im Dunst dieser Stadt ist der Mond eine einsame Kerze ah ah ah,
dreh dich, Liebe, dreh dich um das Herz;
du glaubst daran, Schatz, an das Ende des Schmerzes.
Schwöre Schatz, schwöre auf dein Herz,
nur Liebe,
schwöre es unter der Sonne.
Ich stecke meine Seele hinein.
Dreh dich, Liebe, dreh dich um das Herz,
du glaubst daran, Schatz, schwöre es unter der Sonne,
meine Seele steckt darin.
- Artist:Gianna Nannini