Pa dobro gde si ti [English translation]
Pa dobro gde si ti [English translation]
I WAS NEVER A NOISY GUY
BUT I THINK I’M COOL AND I HAVE SOME CHARM
MAYBE I’M WRONG, BUT I FEEL THAT WAY
SOMEONE THINK I’M ICE, SOME THINK I’M FIRE
FOR ME REALLY ITS NOT IMPORTANT
WHO THINKS OR BELIEVES WHAT
WHEN SHE DOESN’T HAVE A CLUE ABOUT IT
AND I ALWAYS THINK OF A NEW VERSE, OF SOME TRICK DIFFERENT FROM THE OTHERS
BUT WHENEVER I MEET HER I SAY THE SAME THING:
SO WHERE HAVE YOU BEEN? I WANTED TO CALL YOU THESE DAYS
HEY, TELL ME, DO YOU STILL HAVE THAT NUMBER WITH 203?
SO WHERE HAVE YOU BEEN? WHY DON’T YOU COME BY, I’M AT HOME IN THE AFTERNOON
HEY, TELL ME, HOW’S YOUR MUM, DAD, GRANNY, AND EVERYBODY?
EVERY NIGHT I DREAM A MOVIE WHERE SHE IS MAIN ACTRESS
I THINK OF THE COLOUR SHE LIKES, THINK OF HER CARACTER
HOW SHE’S ASLEEP AND SO ON..
I WOULD KNOW HOW TO LOVE HER, I WOULD KNOW HOW TO DREAM WITH HER
TO TAKE CARE OF HER, TO KISS, TO LIE, TO FORGIVE HER
I WOULD LOVE TO DO THAT PERSONALLY
AND I ALWAYS THINK OF SOME NEW VERSE, OF A NEW TRICK DIFFERENT FROM THE OTHERS
BUT WHENEVER I SEE HER I SAY THE SAME THING:
Pa dobro, gde si ti? Baš sam ovih dana hteo da te zovnem.
Hej, reci mi, dal' još uvek imas onaj broj sa 203?
Pa dobro, gde si ti? Što ne navratis, kod kuće sam popodne?
Hej, reci mi, kako mama, kako tata, kako baka, kako svi?
SOMETIMES I DONT KNOW IF I’M DREAMING, SOMETIMES I DONT KNOW WHAT’S REALITY
I WANTED EXACTLY A GIRL LIKE THAT, THAT’S STRANGE COINCIDENCE
EXACTLY THAT, I’M SERIOUS
SOMEONE THINK SHE’S GENTLE, SOME CLAIM THAT SHE IS UNPLEASANT
I THINK SHE’S GREAT, THE OTHER ONES THINK SHE SUCKS
I AGREE, I ALWAYS AGREE
AND I ALWAYS THINK OF A NEW VERSE..
- Artist:Đorđe Balašević
- Album:Odlazi cirkus (1980)