Gimme! Gimme! Gimme! [A Man After Midnight] [Russian translation]
Gimme! Gimme! Gimme! [A Man After Midnight] [Russian translation]
Двенадцать-тридцать ночи,
И я смотрю ночную передачу, одна в своей квартире.
Как я ненавижу проводить вечер в одиночестве.
Осенние ветра
Дуют за моим окном
Пока я оглядываю комнату.
Я впадаю в депрессию, видя весь этот мрак.
И ни души вокруг.
Некому услышать мою мольбу.
Дайте мне, дайте мне, дайте мне кого-нибудь после полуночи.
Неужели никто не поможет прогнать прочь этот мрак?
Дайте мне, дайте мне, дайте мне кого-нибудь после полуночи.
Дайте пережить темноту до рассвета.
Кинозвёзды находят несметные богатства на конце радуги.
Мир, в котором я живу, совершенно другой.
Я устала от ТВ.
Я открываю окно и вглядываюсь в ночь.
Но никого там не увидеть, совсем никого.
И ни души вокруг.
Некому услышать мою мольбу.
Дайте мне, дайте мне, дайте мне кого-нибудь после полуночи.
Неужели никто не поможет прогнать прочь этот мрак?
Дайте мне, дайте мне, дайте мне кого-нибудь после полуночи.
Дайте пережить темноту до рассвета.
Дайте мне, дайте мне, дайте мне кого-нибудь после полуночи...
И ни души вокруг.
Некому услышать мою мольбу.
Дайте мне, дайте мне, дайте мне кого-нибудь после полуночи.
Неужели никто не поможет прогнать прочь этот мрак?
Дайте мне, дайте мне, дайте мне кого-нибудь после полуночи.
Дайте пережить темноту до рассвета.
Дайте мне, дайте мне, дайте мне кого-нибудь после полуночи.
Неужели никто не поможет прогнать прочь этот мрак?
Дайте мне, дайте мне, дайте мне кого-нибудь после полуночи.
Дайте пережить темноту до рассвета.
- Artist:ABBA
- Album:Greatest Hits Vol. 2