Gimme! Gimme! Gimme! [A Man After Midnight] [Portuguese translation]
Gimme! Gimme! Gimme! [A Man After Midnight] [Portuguese translation]
Meia-noite e meia
E eu estou assistindo o programa da madrugada no meu apartamento sozinha
Como eu odeio passar a noite só
Ventos de outono
Soprando fora da minha janela enquanto eu olho em volta do quarto
E me deixa tão deprimida ver a escuridão
Não há uma alma lá fora
Ninguém para ouvir a minha prece
Dê-me, dê-me, dê-me um homem após a meia-noite
Ninguém vai me ajudar a caçar as sombras?
Dê-me, dê-me, dê-me um homem após a meia-noite
Me leve pela escuridão até o raiar do dia
Estrelas de cinema
Encontram o fim do arco-íris, com uma fortuna para ganhar
É tão diferente do mundo em que estou vivendo
Cansada de tevê
Eu abro a janela e olho a noite
Mas não há nada para ver, ninguém à vista
Não há uma alma lá fora
Ninguém para ouvir a minha prece
Dê-me, dê-me, dê-me um homem após a meia-noite
Ninguém vai me ajudar a caçar as sombras?
Dê-me, dê-me, dê-me um homem após a meia-noite
Me leve pela escuridão até o raiar do dia
Dê-me, dê-me, dê-me um homem após a meia-noite...
Não há uma alma lá fora
Ninguém para ouvir a minha prece
Dê-me, dê-me, dê-me um homem após a meia-noite
Ninguém vai me ajudar a caçar as sombras?
Dê-me, dê-me, dê-me um homem após a meia-noite
Me leve pela escuridão até o raiar do dia
Dê-me, dê-me, dê-me um homem após a meia-noite
Ninguém vai me ajudar a caçar as sombras?
Dê-me, dê-me, dê-me um homem após a meia-noite
Me leve pela escuridão até o raiar do dia
- Artist:ABBA
- Album:Greatest Hits Vol. 2