East Of The Sun [Romanian translation]
East Of The Sun [Romanian translation]
Jumătatea unei scrisori îmi spune jumate din poveste
Din câte văd eu, e doar jumătate din problemă
De unde am venit, am uitat prea devreme
La răsărit e soarele, iar la apus e luna.
Banii vorbesc şi hei, te ascult
Am trăit fără ei suficient ca să-i ratez, da
Încotro mă îndrept, voi ajunge acolo curând
La răsărit e soarele, iar la apus e luna.
Oh, nu vei ajunge acolo niciodată
Tu ştii, eu vreau să ajung acolo în curând
Nu o să înțelegi niciodată, iubito
Prin drumul deșertului spre casă
La răsărit e soarele, iar la apus e luna.
O altă zi mă părăseşte îndurerat
Încerc să mă ridic, dar ceva mă sfâşie.
Aici înăuntrul meu, adânc și tulbure
Nici un sunet nici o altă vorbă nu pot urma
Cunosc durerea permergătoare rănirii
La răsărit e soarele, iar la apus e luna.
Oh, nu vei ajunge acolo niciodată
Tu ştii, eu vreau să ajung acolo în curând
Nu o să înțelegi niciodată, iubito
Prin drumul deșertului spre casă.
Oh, nu vei ajunge acolo niciodată
Tu ştii, eu vreau să ajung acolo în curând
Nu o să înțelegi niciodată, iubito, dragă
Prin drumul deșertului spre casă
Prin drumul deșertului spre casă
La apus e luna...
La apus e luna...
Prin drumul deșertului spre casă.
- Artist:A-ha
- Album:East of the Sun, West of the Moon (1990)