Did She Mention My Name [French translation]
Did She Mention My Name [French translation]
C'est tellement sympa de rencontrer un vieux copain et de faire passer le temps,
Et jaser sur le chez-nous lointain d'un million de miles.
Est-ce que la glace reste toujours dans le fleuve ? Est-ce que les vieux sont restés toujours les mêmes ?
Et par hasard, a-t-elle mentionné mon nom ?
A-t-elle mentionné mon nom juste comme ça, en passant ?
Et au petit matin, te souviens-tu si elle a fait allusion à un nom ou deux ?
Est-ce que l'équipe locale reste en feu ? Est-ce qu'elle gagne toujours tous les matches ?1
Et par hasard, a-t-elle mentionné mon nom ?
Le proprio, est-il toujours un raté ? Est-ce qu'il affiche ses pancartes dans le couloir ?
Sont les jeunes filles toujours aussi belles dans la ville en l'automne ?
Est-ce que les rires aux visages font toujours honte au soleil ?
Et par hasard, a-t-elle mentionné mon nom ?
A-t-elle mentionné mon nom juste comme ça, en passant ?
Et au moment où la discussion se corsait, son regard errait-il au loin ?
Est-ce que l'eau s'écoule à travers le vieux toit, quand la neige tardive se mue en pluie ?
Et par hasard, a-t-elle mentionné mon nom ?
A-t-elle mentionné mon nom juste comme ça, en passant ?
Et en regardant la pluie, te souviens-tu si elle a fait allusion à un nom ou deux ?
Pourrais-tu la saluer de la part de quelqu'un ? Il ne te faudra pas fournir plus de détails.
Et par hasard, a-t-elle mentionné mon nom ?
1. J'ai toujours compris qu'il faisait allusion, avec grande raison, au Canadien de Montréal.
- Artist:Gordon Lightfoot
- Album:Did She Mention My Name