Beiße mich [English translation]
Beiße mich [English translation]
Whenever the clock-tower strikes
For the twelfth time
To the cemetery, I must go
I want to be with you
You beautiful, pale creature, you
In a coat red as blood
You wait for me from the grave
And that makes me feel good.
Whenever the clock-tower strikes
For the twelfth time
I feel this urge in me
To be your bride
Your cold and pale arms
Fall round my neck1
And being unable to die for you,
I cry bitter tears of salt.
Bite me, tear me apart
Drag me into the starless night
Suck my blood out2
I feel your power within me.
When the veiled moon has gone
And the dawn breaks
I feel my heart freezing
And fear cries out
Then I must leave you, you my dear child
Because we both aren't quite lifeless yet.
By the time the veiled moon has passed
I am close to tears
I wait for the following night
And I feel strange
Never again do I carry as much blood in me like before
I am completely committed to you, I do not resist3.
Bite me, tear me apart
Drag me into the starless night
Suck my blood out
I feel your power within me.
1. lit. throat2. lit. My body needs a bloodletting3. lit. to defend
- Artist:Rosenstolz
- Album:Mittwoch is´ er fällig (1995)