Obsessions [French translation]
Obsessions [French translation]
On est dimanche, réveille-toi, donne-moi une cigarette.
Ma liaison amoureuse d'hier soir a l'air vulnérable dans mon lit.
Draps de soie, aube bleue, Colgate, langue chaude.
Ne voudrais-tu pas cesser de pleurer ? Je n'arrive pas à dormir.
Un instant je suis un petit coeur tout doux,
Et la minute d'après tu n'es qu'une pauvre type.
Nous sommes obsédés,
Je voudrais effacer toutes les idées tristes qui me viennent
Quand je te prends dans mes bras.
Nous sommes obsédés.
Tu n'as dans la tête que des idées délirantes à propos de moi, à propos de toi
Au supermarché, oh, quel paquet de crackers faut-il prendre ?
Ce sont tous les mêmes, une marque, un nom, mais en fait non.
Regarde, regarde, choisis juste quelque chose rapidement.
Les gens nous regardent, il est temps de vite s'en aller.
La peau en feu [originalement : "Les joues en feu"]
Contente-toi de choisir quelque chose, quelque chose, quelque chose.
La pression devient écrasante.
L'instant d'après, je me retourne derrière la porte, faisant face à une semaine sans nourriture.
Une journée une journée où les choses, choses vont plutôt mal.
Ne te laisse pas envahir par la tristesse, les crackers étaient sûrement mauvais de toute façon.
Il est impossible de laisser son cœur froid être libre
Quand tu te comportes comme si tu avais un Trouble Obsessionnel Compulsif.
Nous sommes obsédés,
Je voudrais effacer toutes les mauvaises pensées qui me démangent chaque jour de chaque semaine.
Nous sommes obsédés,
Tu ne m'as jamais dit ce qui te rendait fort ni ce qui te rendait faible
Nous sommes obsédés,
Je voudrais effacer toutes les mauvaises pensées qui me démangent chaque jour de chaque semaine.
Nous sommes obsédés,
Tu ne m'as jamais dit ce qui te rendait fort ni ce qui te rendait faible
Nous sommes obsédés (qui te rendait faible)
On est dimanche, réveille-toi, donne-moi une cigarette.
Ma liaison amoureuse d'hier soir a l'air vulnérable à nouveau.
- Artist:Marina (United Kingdom)
- Album:"The Family Jewels" (2010)