Ça ira mieux demain [Breton translation]
Ça ira mieux demain [Breton translation]
Gwelloc'h 'vo an traoù warc'hoazh
Gwelloc'h 'vo an traoù warc'hoazh
O vezañ ma echuo mat pep tra
dav eo ober e mad eus an deiz a sav.
Pa darzh an deiz e tigoran ma stalafioù
evit gwelout splannoc'h an heol e-kreiz an oabl hinon
Gwell a se mard emañ amañ, met ma n'emañ ket,
ma heol a ran-me ha pa ra glav,
Skañv eo ma c'halon, ne vern pe da vare ar bloaz
pa ganan ma sonenn.
Gwelloc'h 'vo an traoù warc'hoazh
Gwelloc'h 'vo an traoù warc'hoazh
mar kav dit e vez pell
perak ne gemerfes ket un deiz en diarbenn
Gwelloc'h 'vo an traoù warc'hoazh
Gwelloc'h 'vo an traoù warc'hoazh
O vezañ ma echuo mat pep tra
dav eo ober da vad eus an deiz a sav.
Pa welan hini pe hini eus ma mignoned ker
o koll o c'halon en abeg da draoùigoù dister,
ec'h astennan ma dorn outo, en ur lârout "N'eo ket gwall dra;
Keit ha ma lammo da galon, n'eo ket ar gwashañ
Soñj dit e voe krouet ar bed-mañ evidout
ha kan bremañ a-gevret ganin:
Gwelloc'h 'vo an traoù warc'hoazh
(Gwelloc'h 'vo an traoù warc'hoazh)
mar kav dit e vez pell
perak ne gemerfes ket un deiz en diarbenn
Gwelloc'h 'vo an traoù warc'hoazh
(Gwelloc'h 'vo an traoù warc'hoazh)
O vezañ ma echuo mat pep tra
dav eo ober da vad eus an deiz a sav.
Gwelloc'h 'vo an traoù warc'hoazh
(Gwelloc'h 'vo an traoù warc'hoazh)
mar kav dit e vez pell
perak ne gemerfes ket un deiz en diarbenn
Gwelloc'h 'vo an traoù warc'hoazh
(Gwelloc'h 'vo an traoù warc'hoazh)
O vezañ ma echuo mat pep tra
dav eo ober da vad, ober da vad eus an deiz a sav.
- Artist:Annie Cordy