Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Georges Brassens Lyrics
Le vingt-deux septembre [Breton translation]
D'an eil-warn-ugent a viz Gwengolo oc'h aet d'an Diaoul pellañ, hag abaoe se, d'an hevelep deiziad e souben ma mouchouer e koun ouzhoc'h. Ha setu-ni a...
Le vingt-deux septembre [English translation]
One twenty second of September you disappeared and since then, every year, on the above-mentioned date I soaked my handkerchief, in memory of you... N...
Le vingt-deux septembre [Italian translation]
Un ventidue settembre te ne sei andata al diavolo E da allora, ogni anno, alla suddetta data Ho bagnato il mio fazzoletto, in ricordo di te... Adesso ...
Georges Brassens - Les amoureux des bancs publics
Lyrics removed on request of copyright owners
Les amours d'antan lyrics
Moi, mes amours d'antan c'était de la grisette : Margot, la blanche caille, et Fanchon, la cousette... Pas la moindre noblesse, excusez-moi du peu, C'...
Les amours d'antan [Breton translation]
Ma c'harantezioù a wechall din-me, micherourezed yaouank e oant, Gaid, ar gannerez, ha Soazig ar wiaderez ket a noblañs tamm-pe-damm, digarezit an dio...
Les amours d'antan [English translation]
Me, my loves of yesteryear were working class girls: Margot, the washerwoman, and Fanchon, the young seamstress… not the least bit of blue blood, I’m ...
Les copains d'abord lyrics
Non, ce n'était pas le radeau De la Méduse, ce bateau Qu'on se le dise au fond des ports Dise au fond des ports Il naviguait en père peinard Sur la gr...
Les copains d'abord [Breton translation]
Nann ket, n'oa ket radell ar "vMéduse" ar vag-se, bezet se embannet e foñs ar porzhioù-mor e foñs ar porzhioù-mor Merdeiñ a rae da baotr trankil war b...
Les copains d'abord [Chinese translation]
不,这不是美杜莎军舰的救生筏 这只船 被各个港口所知 被各个港口所知 他如同Pere Peinard一般 在养鸭子的大池塘中轻松航行 他的名字叫友谊第一 友谊第一 “任凭浪击而不沉” 这可不仅仅是写在纸上 这可让巫师们难过了 让巫师们难过了 他的船长和船员 不是小人们的孩子 而是港口全天候的好朋友 ...
Les copains d'abord [English translation]
No, this boat was no wicked raft Of the Medusa, that black craft Let it be known in all the ports Let it be known She sailed like the Père Peinard Tra...
Les copains d'abord [German translation]
Nein, auf dem Boot war halb so groß die Not wie auf Medusas Floß, wie man beim Kai-Spelunken-Wirt so im Dunkeln hört, es schwamm gemütlich kreuz und q...
Les copains d'abord [German translation]
Nein, es war wirklich nicht das Floß Von der Méduse, unser Boot. Merkt’s euch nur gut drunten am Kai, ja, drunten am Kai. Gemächlich schippert’s vor s...
Les copains d'abord [Persian translation]
نه، این قایق، قایق گناهکاری نبود از مدوسا، آن هنر سیاه اجازه دهید که در تمام بنادر شناخته شود بگذارید که شناخته شود او به مانند Père Peinard با ناز حر...
Les copains d'abord [Spanish translation]
No, no era La balsa De la Medusa, este barco Que se lo digan bien al fondo de los puertos Se lo digan en el fondo de los puertos Estaba navegando en m...
Les croquants lyrics
Les croquants vont en ville, à cheval sur leurs sous, acheter des pucelles aux saintes bonnes gens, les croquants leur mettent à prix d'argent La main...
Les croquants [Breton translation]
Mont a ra ar c'hrokanted da gêr, a-c'haoliad war o gwenneien evit prenañ gwerc'hezed digant tud vat ha deol; war ur priz arc'hant e laka ar c'hrokante...
Les croquants [English translation]
The rich farmers ride to town astride their moneybags, to buy some virgins from proper good people, the rich bastards give a price in money to get the...
Les croquants [Italian translation]
I bifolchi scorrazzano fino in città, a cercar delle brave figlie di papà e le pagano a peso d'oro, pur di poter svezzarle loro. Ma la verginità della...
Les croquants [Spanish translation]
Los crocantes (1) van en la ciudad, a caballo sobre su dinero A comprar doncellas a la santa buena gente Los crocantes les ponen contra dinero La mano...
<<
17
18
19
20
21
>>
Georges Brassens
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.georges-brassens.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/George_Brassens
Excellent Songs recommendation
Ψάξε με [Psáxe me] lyrics
Ψάξε με [Psáxe me] [Russian translation]
Ψάξε με [Psáxe me] [Bulgarian translation]
Χρόνια πολλά [Chrónia pollá] [English translation]
Χρόνια πολλά [Chrónia pollá] [German translation]
Χρόνια πολλά [Chrónia pollá] lyrics
Ώρα να πηγαίνω [Óra na pigaíno] [Russian translation]
Ώρα να πηγαίνω [Óra na pigaíno] [English translation]
Ψάξε με [Psáxe me] [Serbian translation]
Χειμώνιασε [Cheimóniase] [Ukrainian translation]
Popular Songs
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Χτύπημα τελειωτικό [Chtýpima teleiotikó] [German translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Χτύπα [Chtýpa] lyrics
Ώρα να πηγαίνω [Óra na pigaíno] [English translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Χτύπα [Chtýpa] [German translation]
Ψάξε με [Psáxe me] [Turkish translation]
Ψάξε με [Psáxe me] [English translation]
Χτύπα [Chtýpa] [Turkish translation]
Artists
Songs
Matt Willis
Glamorous Temptation (OST)
Fall In Love With A Scientist (OST)
Dierks Bentley
Rabbi Chayim B. Alevsky
Mondbande
Cowboy Junkies
Ja Rule
Hermann Prey
Gökhan Keser
Foivos Delivorias
Álex Duvall
Short Tailed Snails
Even
You Are So Sweet (OST)
Phantom Planet
Bobby Gonzales
Anke Zohm
Luna Safari
Das Hellberg-Duo
ZebraSommerwind
Magic Kaito (OST)
The Be Good Tanyas
Tenyu (Vocaloid)
Oscar Brown Jr.
Fritz Löhner-Beda
Martin Codax
Reinig, Braun + Böhm
Ana Rucner
The Ghost Detective (OST)
Razzy
I Don't Want to be Friends With You (OST)
Willy Chirino
My Fantastic Mrs Right (OST)
Haloweak
1sagain
Renate und Werner Leismann
Onward (OST)
Imam Baildi
Percance
Kohaku
Jeff Fenholt
Robert Goulet
Canyuan-P
Lovelyz
Way Back Into Love (OST)
Silvana Fioresi
Jan Bang
Alfonso X el sabio (1221 - 1284)
Langston Hughes
Rundfunk-Jugendchor Wernigerode
BURNOUT SYNDROMES
The Golden Gate Quartet
Soner Olgun
Isa Bellini
Matt Tiller
Stonebwoy
KoiNs
Donald Peers
Dr. Champ (OST)
Fisherman's Fall
Nuccia Natali
Junoon
KMNZ
Timur Mutsurayev
US5
Minseo
The Kingdom of the Winds (OST)
Lionville
Kelly Gordon
Arame
Shula Chen
Ban Mu Sheng Studio
Björk Guðmundsdóttir & Tríó Guðmundar Ingólfssonar
Prozzak
Bernd Clüver
Marbella Corella
Kim Young Chul
Pat & Paul
T-L-S
Marcabru
Elena Maksimova
Josip On Deck
NoN
Luciana Dolliver
Alberto Castillo
Todos Tus Muertos
As Flowers Fade and Fly Across The Sky (OST)
AOORA
Eelia
Yeongene
Johannes Brahms
The Crystal Method
Chernikovskaya Hata
Hadley
Daya
Don Patricio
Mee Eun Kim
ReoNa
Should We Kiss First? (OST)
Voy a olvidarte [English translation]
Vuelva a mí [Greek translation]
Un año [English translation]
Tu mirada lyrics
Vivo en sueños [English translation]
Voy a olvidarte [Serbian translation]
Te fuiste de aquí [Indonesian translation]
Un año [English translation]
Vuelve a mí lyrics
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Voy a olvidarte [Polish translation]
Un año [Hungarian translation]
Sin conocerte lyrics
Ya me enteré [English translation]
Te hubieras ido antes [English translation]
Tatuajes lyrics
Ya me enteré [Dutch translation]
Te fuiste de aquí [Greek translation]
Vuelve [Greek translation]
All in the Name
Te fuiste de aquí [Turkish translation]
Te fuiste de aquí [English translation]
Vivo en sueños [Greek translation]
Tu mirada [Greek translation]
Vámonos lejos lyrics
Vuelve lyrics
We Only Have Tonight [Italian translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Un día más [English translation]
Te hubieras ido antes lyrics
Te fuiste de aquí [Croatian translation]
Un día más lyrics
Te fuiste de aquí [Polish translation]
Vámonos lejos [Croatian translation]
Voy a olvidarte [Croatian translation]
Ya me enteré [Serbian translation]
Voy a olvidarte lyrics
Voy a olvidarte [German translation]
Vuelve [English translation]
Ya me enteré [Portuguese translation]
Tatuajes [English translation]
Voy a estar lyrics
Si te vas [Serbian translation]
Te fuiste de aquí lyrics
Un amor de verdad [English translation]
Ya me enteré [Croatian translation]
Ya me enteré [French translation]
Voy a olvidarte [Hungarian translation]
Spanglish lyrics
Un año [Turkish translation]
Vivo en sueños [German translation]
Vuelva a mí lyrics
Te hubieras ido antes [Polish translation]
Ya me enteré [Swedish translation]
Vivo en sueños [Croatian translation]
Tu mirada [English translation]
Si te vas [Romanian translation]
Te hubieras ido antes [English translation]
Te fuiste de aquí [Bulgarian translation]
Ya me enteré [Greek translation]
We Only Have Tonight lyrics
Spanglish [English translation]
Voy a olvidarte [Bulgarian translation]
Un amor de verdad [English translation]
Ya me enteré [Romanian translation]
Te hubieras ido antes [Serbian translation]
Ya me enteré [Greek translation]
Vivo en sueños [French translation]
Tu mirada [English translation]
Te fuiste de aquí [Greek translation]
Ya me enteré [Polish translation]
Si te vas [Russian translation]
We Only Have Tonight [English translation]
Vivo en sueños [Greek translation]
Un amor de verdad [Croatian translation]
Ya me enteré [Arabic translation]
Voy a olvidarte [French translation]
Tu mirada [Serbian translation]
Vámonos lejos [Greek translation]
Te hubieras ido antes [Croatian translation]
Te fuiste de aquí [Arabic translation]
Ya me enteré [Albanian translation]
Voy a olvidarte [Greek translation]
Ya me enteré [English translation]
Vuelva a mí [English translation]
Tatuajes [Polish translation]
Ya me enteré [Romanian translation]
Voy a olvidarte [Greek translation]
Ya me enteré [Russian translation]
Voy a olvidarte [Romanian translation]
Un amor de verdad lyrics
Vivo en sueños lyrics
Reik - Ya me enteré
Vivo en sueños [Turkish translation]
Vámonos lejos [English translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Un año lyrics
Te fuiste de aquí [Serbian translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Te fuiste de aquí [Romanian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved