Důchodce [English translation]
Důchodce [English translation]
His trousers are frayed on the inside,
his wrists tremble and his hands are frayed,
with those, breadcrumbs were collected from the shelves in the race,
let's call him, perhaps, a pensioner.
His winter overcoat is frayed until shiny,
he waits for the train with remains in his bottle,
he shyly gathers cigarette butts from the pavements
and them puts them in a bag, a pensioner.
Ref: On Sundays he sits on a bench in the garden,
an old stick supports his worried head,
the sun peeks out, he laments his breathing,
and no-one can deny him the right to be fatigued.
On his old neck there is a Káro,1 and there is anxiety in his voice,
when he begs for a cigar, his waist creaks,
instead of thanking, he lowers his eyes, and there's no need for a plaintiff2,
when I see these human wrecks, I tremble with fear before these ghosts,
because one day, I will also be one of these, a pensioner.
1. A kind of diamond-checkered shawl, native to Eastern Europe.2. A way of saying that "no-one gets offended".
- Artist:Karel Kryl
- Album:Bratříčku, zavírej vrátka