Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Bob Dylan Also Performed Pyrics
Časy se mění [The Times They Are A-Changin'] [English translation]
[Track x2 with different final verse] Here folks, come closer, days and weeks go by and the clouds wander and the waves surge and the rain will fall f...
Bo Chatman - Corrine Corrina
Corrine, Corrina, where you been so long? Corrine, Corrina, where you been so long? I ain't been no loving since you been gone. Corrine, Corinna, wher...
Corrine Corrina [German translation]
Corrine, Corrina, wo warst du so lang? Corrine, Corrina, wo warst du so lang? Ich habe nicht mehr geliebt, seit du gegangen bist. Corrine, Corinna, wo...
Death don't have no Mercy
Death don’t have no mercy in this land Death don’t have no mercy in this land He’ll come to your house, and he won’t stay long You look at your bed an...
Death don't have no Mercy [French translation]
Death don’t have no mercy in this land Death don’t have no mercy in this land He’ll come to your house, and he won’t stay long You look at your bed an...
Death Is Not the End lyrics
When you’re sad and when you’re lonely And you haven’t got a friend Just remember that death is not the end And all that you’ve held sacred Falls down...
Death Is Not the End [Arabic translation]
عندما تكون حزينا و عندما تكون وحيدا ولا تملك صديقا تذكر فقط أن الموت ليس النهاية و عندما كل شيء تقدسه ينهار و لا يمكن تصليحه تذكر فقط أن الموت ليس الن...
Death Is Not the End [Bengali translation]
jokhon tumi dukhi ba jokhon tumi ekla ebong tomar kono bondhu nei sudhu mone rekho mrityu je sesh noi ebong sob kichu tumi anusthita korecho pore jaay...
Death Is Not the End [Croatian translation]
Kad si tužan i kad si usamljen I kad nemaš prijatelja Samo se sjeti da smrt nije kraj I sve što si smatrao svetim Pada na tlo i ne popravlja se Samo s...
Death Is Not the End [French translation]
Lorsque tu es triste et lorsque tu es seule Et que tu n'as pas d'amis Souviens-toi seulement que la mort n'est pas la fin Et tout ce que tu considérai...
Death Is Not the End [Greek translation]
Όταν είσαι στεναχωρημένος και μόνος Και δεν έχεις κανένα φίλο Απλά θυμήσου ότι ο θάνατος δεν είναι το τέλος Κι όλα όσα θεωρούσες ιερά Καταρρέουν και δ...
Death Is Not the End [Hebrew translation]
כשאתה עצוב ובודד ואתה לא מוצא חבר רק תזכור שהמוות הוא לא הסוף כי יש חיים גם אחרי החיים האלה בגן עדן וכש- כל מה שהיה בעיניך חשוב נופל למטה ומאבד את חשי...
Death Is Not the End [Polish translation]
Gdyś jest smutny i samotny I przyjaciół nie masz też Wciąż pamiętaj, że śmierć to nie jest kres Choć to, co za święte miałeś Legło i nie wzniesie się ...
Death Is Not the End [Romanian translation]
Când necazuri te doboară Și prieteni n-ai să-i strigi, Ține minte: sfârșitul nu-i aici. Și ce slăveai în taină E așa cum nu-ți explici Ține minte: sfâ...
Death Is Not the End [Russian translation]
Когда тебе грустно и когда тебе одиноко, А у тебя нет друга, Помни, что смерть — это не конец. И когда всё, что для тебя свято, Рушится и неисправимо,...
Death Is Not the End [Spanish translation]
Cuando estás triste, y cuando estás sola, y no tienes un sólo amigo, recuerda que la muerte no es el fin. Y todo eso que has mantenido como sagrado, s...
Death Is Not the End [Turkish translation]
Üzgün ve yalnızken Ve dostun yokken Sadece şunu hatırla, ölüm son değil Ve kıymet verdiğin her şey Elinden kayıp düştüğünde, ve onarılamadığında Sadec...
Death Is Not the End [Ukrainian translation]
Коли сумно і самотньо І без друзів тобі зле Пам'ятай, що смерть - це вступ лише Впаде все що цінував ти Не полагодити вже Пам'ятай, що смерть - це вст...
Death Is Not the End [Urdu translation]
جب تم غم ہو اور تم اکیلے ہو اور تم کے پاس دوست نہیں بس یاد رکھو کے مات آخرت نہیں ہے اور سب کچھ جو تم نے پکرہ مقدس ہے نیچھے گڑتا ہے اور قبول نہیں کرتا ...
Dignity lyrics
Fat man lookin' in a blade of steel Thin man lookin' at his last meal Hollow man lookin' in a cottonfield For dignity Wise man lookin' in a blade of g...
<<
5
6
7
8
9
>>
Bob Dylan
more
country:
United States
Languages:
English, Spanish
Genre:
Blues, Folk, Rock
Official site:
http://www.bobdylan.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bob_Dylan
Excellent Songs recommendation
Peşindeyim lyrics
Saçma Sapan [English translation]
Sana Değer [Arabic translation]
Rüyalara Sor [Russian translation]
Öptüm Nefesinden [Azerbaijani translation]
Sarı Saçlarından Sen Suçlusun [German translation]
Sarı Saçlarından Sen Suçlusun lyrics
Peşindeyim [French translation]
Sarı Saçlarından Sen Suçlusun [Greek translation]
Rüyalara Sor [Arabic translation]
Popular Songs
Pervane [Arabic translation]
Rahat rahat [English translation]
Oyun Olmazdı Aşkla [Persian translation]
Peşindeyim [Persian translation]
Öptüm Nefesinden [Greek translation]
Oyun Olmazdı Aşkla [English translation]
Rüyalara Sor [Persian translation]
Peşindeyim [Romanian translation]
Öptüm Nefesinden [Kurdish [Kurmanji] translation]
Sana Değer [Persian translation]
Artists
Songs
Faul & Wad Ad
Aurora (Finland)
YELO
Beleza
Billionaireboy Wan
Cold Man
Hildegard Maria Rauchfuß
Arin Ray
A-FLOW
Saturday, Monday
MC Carol
Duas Bocas
Tom and Jerry
HTD
Streetheart
Jay Cudz
Case Buyakah
Raça Elite
Mushypain
Hotelli Vantaa
Neovaldo Paulo
Jin Longguo
Ananya Sritam Nanda
Raleigh Ritchie
Lil Banks
Capicua
MC Rebecca
KIRAVI
Gabbie Hanna
Bangla 10
Misaeng: Incomplete Life (OST)
Dice
Kailee Morgue
Magdalena Tul
Claudinho & Buchecha
Bander
Dirtcaps
Allan
Gift Paulo
Nohemy
Sweater Beats
High Class
Nillzy Wamumene
HAILEY
Savage Ga$p
C&K
Rold B
Tion Wayne
Yadah Angel
Delmiro Escrivão
Hardline
Chris Hart
Aseema Panda
Zhulieta Demçe
Nicotine Asian
Children of a Lesser God (OST)
Soul Reverse Zero (OST)
Aleksanteri Hakaniemi
Kazumasa Oda
All the Right Moves (OST)
Cyberdesign
Cláudio Ismael
Lil Joker
DJ Lelo Santos
Tamayura (OST)
Tabb
Youngg Ricardo
Tamar Kaprelian
cott
Sere
Arte (OST)
Babel (OST)
Lucas Kang
Armitage III (OST)
Hot e Oreia
CIELOGROOVE
Tété Alhinho
Vladimir Shurochkin
Sleam Nigga
Iveth
Young Seo
Font et Val
Kledi Bahiti
Dj Danny & DJ Pynolas
RahXephon (OST)
Headie One
Kōfuku Graffiti (OST)
Odd Dimple
Komissar
Yasser Desai
MILLHAM
Dj Maky X Ante M
Sandhya Rani
Kakihara Tetsuya
Cr Boy
Young dog
sEODo
Kappacetes Azuis
Amanda Stott
Beatghosts
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] lyrics
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] [Transliteration]
आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [Transliteration]
دلت آدمبرفی میخواد؟ [Do you want to build a snowman?] [Glory] [Delet ādambarfi mixād?] lyrics
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] [English translation]
No Exit lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] lyrics
あこがれの夏 [In Summer] [Akogare no natsu] [English translation]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Italian translation]
در عشق بازست [Love is an open door] [Glory] [Dar-e 'ešq bāz-ast] [English translation]
ترولها [Fixer Upper] [Glory] [T[e]rolhā] lyrics
ของต้องซ่อมต่อ [Fixer Upper] [Kŏng dtông sôm dtòr] [Transliteration]
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] [Transliteration]
یه آدمبرفی میسازی؟ [Do You Wanna Build A Snowman?] [Qualima] [Ye aadam-barfi misaazi] lyrics
Frozen [OST] - トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii]
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [Transliteration]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [English translation]
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] lyrics
تريدين رجل الجليد؟ [Do You Want to Build a Snowman] [Turidin rajul aljalid?] lyrics
Frozen [OST] - ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [รีไพรส์] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan [Reprise]]
دربوداغون [Fixer Upper] [Qualima] [Darb-o daaghoon] lyrics
ترولها [Fixer Upper] [Glory] [T[e]rolhā] [English translation]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] lyrics
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [English translation]
گوزنا از ما بِیتَرن [Reindeers Are Better Than People] [Qualima] [Gavaznaa az maa beytaran] lyrics
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] [English translation]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] lyrics
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] lyrics
في الصيف [In Summer] [Fi Alsayf] lyrics
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [Transliteration]
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] [English translation]
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] [English translation]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [English translation]
تريدين رجل الجليد؟ [Do You Want to Build a Snowman] [Turidin rajul aljalid?] [Transliteration]
आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [English translation]
หัวใจน้ำแข็ง [Frozen Heart] [Hŭa jai náam kăeng] lyrics
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [French translation]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Spanish translation]
กวางช่างแสนดีกว่าคน [Reindeer[s] are Better Than People] [Gwaang châang săen dee gwàa kon] lyrics
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [Transliteration]
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] [Transliteration]
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [English translation]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [Transliteration]
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] [English translation]
Minnet Eylemem lyrics
Frozen [OST] - ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan]
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] [English translation]
ในหน้าร้อน [In Summer] [Nai nâa rón] [Transliteration]
تريدين رجل الجليد؟ [Do You Want to Build a Snowman] [Turidin rajul aljalid?] [English translation]
とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete] [Transliteration]
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] lyrics
หัวใจน้ำแข็ง [Frozen Heart] [Hŭa jai náam kăeng] [Transliteration]
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] lyrics
आया पहली बार यह लम्हा [For The First Time In Forever] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [Transliteration]
ในหน้าร้อน [In Summer] [Nai nâa rón] lyrics
ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [รีไพรส์] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan [Reprise]] [Transliteration]
در عشق بازست [Love is an open door] [Glory] [Dar-e 'ešq bāz-ast] lyrics
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [Transliteration]
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] [Transliteration]
دلت آدمبرفی میخواد؟ [Do you want to build a snowman?] [Glory] [Delet ādambarfi mixād?] [Transliteration]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [English translation]
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] [Transliteration]
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] lyrics
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] [English translation]
تو تابستون [In Summer] [Glory] [Too Taabestoon] lyrics
กวางช่างแสนดีกว่าคน [Reindeer[s] are Better Than People] [Gwaang châang săen dee gwàa kon] [Transliteration]
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] [Transliteration]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [Transliteration]
गर्मी में [In Summer] [Garmi mein] lyrics
در عشق بازست [Love is an open door] [Glory] [Dar-e 'ešq bāz-ast] [Transliteration]
Frozen [OST] - とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete]
とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete] [English translation]
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] [English translation]
Triumph lyrics
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [German translation]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [English translation]
میخوام من برفبازی [Do You Want to Build a Snowman?] [Soren] [Mikhaam man barbaazi] lyrics
ของต้องซ่อมต่อ [Fixer Upper] [Kŏng dtông sôm dtòr] lyrics
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [Transliteration]
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] [Transliteration]
Frozen [OST] - आया पहली बार यह लम्हा [For The First Time In Forever] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa]
تو تابستون [In Summer] [Qualima] [Too taabestoon] lyrics
El monstruo lyrics
دلت آدمبرفی میخواد؟ [Do you want to build a snowman?] [Glory] [Delet ādambarfi mixād?] [English translation]
ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan] [Transliteration]
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] lyrics
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Portuguese translation]
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [English translation]
'O surdato 'nnammurato
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] lyrics
你想不想堆个雪人? [Do You Want to Build a Snowman?] [China] [Nǐ xiǎng bù xiǎng duī gè xuě rén] lyrics
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] [Transliteration]
Frozen [OST] - あこがれの夏 [In Summer] [Akogare no natsu]
फ़िक्सर अपर [Fixer Upper] lyrics
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] lyrics
تابستان [In Summer] [Soren] [Taabestaan] lyrics
Frozen [OST] - आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved