brutal [Turkish translation]
brutal [Turkish translation]
Şey olmak istiyorum, darmadağın
Çok özgüvensizim, bence
İçki içemeden öleceğim
Ve haberlere kendimi öyle kaptırıyorum ki
Kim beni seviyor kim senden nefre ediyor diye
O kadar yorgunum ki
İşimi bırakıp yeni bir hayata başlayabilirim diye
Ve onlar bundan pek memnun olmazlardı
Çünkü sömürülmüyorsam ben kimim ki
17 yaşında olmaktan çok sıkıldım
Benim gençlik rüyam nerde hani?
Eğer bir kişi daha bana "gençliğin tadını çıkar" derse ağlayacağım
Ve ben kendimi savunamam
Gerginim ve bu elimde değil
Keşke bunu daha önce yapsaydım
Keşke insanlar benim daha çok sevseydi
Tek yaptığım elimden gelenin en iyisini yapmak
Ve karşılığında aldığım teşekkür bu mu?
Amansızca üzgünüm
Bu zamanlarımın altın yıllar olduğunu söylüyorlar
Ama ben yok olmayı diliyorum
Egomun zarar görmesi çok acı
Tanrım, burası çok acımasız
Kimse beni istemiyor gibi hissediyorum
Ve nasıl algılandığımdan nefret ediyorum
Sadece iki gerçek dostum var
Ve son zamanlarda da bir enkaz gibiyim
Çünkü hoşlanmadığım insanları seviyorum
Tüm yazdığım şarkılardan nefret ediyorum
Havalı değilim akıllı da
Paralel park etmeyi de beceremem
Tek yaptığım elimden gelenin en iyisini yapmak
Ve karşılığında aldığım teşekkür bu mu?
Amansızca üzgünüm
Bu zamanlarımın altın yıllar olduğunu söylüyorlar
Ama ben yok olmayı diliyorum
Egomun zarar görmesi çok acı
Tanrım, burası çok acımasız
(Çok güzel zaman geçiriyor)
Kırık bir egom, kırık bir kalbim var
Ve Tanrım nerden başlasam bilmiyorum
- Artist:Olivia Rodrigo
- Album:SOUR