Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Jelena Tomašević Lyrics
Melanholija [English translation]
I sleep with her, Cautious so not to wake her. The tears start, I kiss each one, As if it is you. She passes in a moment, And when I think she has fin...
Melanholija [English translation]
I sleep with her I still hold her to not wake up Every time I kiss her like you This pass in a moment and when I stopped comes the pain and darkness a...
Melanholija [English translation]
I sleep with her I still hold her to not wake up Every time I kiss her like you This pass in a moment and when I stopped comes the pain and darkness a...
Melanholija [German translation]
Ich schlafe mit ihr. Ich bleibe ruhig, um sie nicht aufzuwecken. Die Trännen anfangen. Ich küsse jede, als wäre sie du. Es hört auf für kurze Zeit. Un...
Melanholija [Greek translation]
Κοιμάμαι μαζί της Την κρατώ για να μη ξυπνήσει Τα δάκρυα αρχίζουν Κάθε φορά που την φιλώ Σα να ήσουν εσύ Περνάει όμως μέσα σε μια στιγμή Κι όταν σταμα...
Melanholija [Greek translation]
Κοιμάμαι μαζί της Την κρατώ για να μη ξυπνήσει Τα δάκρυα αρχίζουν Κάθε φορά που την φιλώ Σα να ήσουν εσύ Περνάει όμως μέσα σε μια στιγμή Κι όταν σταμα...
Melanholija [Italian translation]
Dormo con lei sto attenta a non svegliarla cominciano le lacrime le bacio una ad una come fossero te Va via per un momento e quando penso che sia pass...
Melanholija [Polish translation]
Śpię z nią Milczę, żeby jej nie obudzić Łzy płyną Całuję każdego z nich Tak jakby to byłeś ty Znika na chwilę I kiedy myślę, że to się skończyło Przyc...
Melanholija [Russian translation]
Сплю с ней Не двигаюсь, чтобы не разбудить её Текут слезы, я каждую целую Как будто это ты Проходит замгновение И когда я думаю, что она, наконец, ушл...
Melanholija [Spanish translation]
Duermo con ella aún me estoy quedando tranquila para no despertarla Las lágrimas comiencan de irse Beso cada de unas tal y como si fueras tú Eso pasa ...
Minha dor lyrics
Nada mais será como dantes A saudade está no meu fado Nunca vou saber, meu querido Para onde foi o meu riso? Nada é tão forte assim Tua voz está sempr...
Minha dor [Croatian translation]
Ništa više neće biti isto kao prije, nostalgija mi je suđena. Nikada neću znati, dragi moj, gdje je moj osmijeh?! Ništa nije toliko jako, tvoj glas uv...
Minha dor [English translation]
Nothing is going to be as before, The missing feeling is my fate I will never know, my dear Where is my smile? Nothing is so strong Your voice is alwa...
Minha dor [French translation]
Rien ne sera plus comme avant Te manquer mon destin Je ne saurai jamais, mon chéri Où s'en est allé mon sourire Rien n'est aussi fort Ta voix est touj...
Minha dor [Russian translation]
Ничто уже не будет так как прежде... "Грустить"- начертано в моей судьбе. Я не узнаю, мой любимый, Куда исчез мой смех, моя улыбка... Ничто не сильно,...
Ne dam na tebe lyrics
U inat sebi, ja neću pasti Na kolena bez glasa jer to nisam ja I moje usne kad zube pokažu Tvojim glasom kažu, da to nisam ja Sebe sad upoznajem Pogle...
Ne dam na tebe [English translation]
In spite of myself, I won't fall To my knees without a voice, because that's not like me And when my lips show my teeth They say it with your voice, t...
Ne dam na tebe [English translation]
In spite of myself I won't fall On knees without voice coz' that's not me And when my lips show teeth They say to your voices that that's not me I'm g...
Ne dam na tebe [Italian translation]
A dispetto di me stessa, io non voglio cadere Sulle ginocchia senza voce perchè ciò non sarei io E le mie labbra quando mostrano i denti Con la tua vo...
Ne dam na tebe [Russian translation]
Назло себе, я не встану на колени молча, потому что это не я. И когда я из-за губ покажу зубы, то твоим голосом скажу, что это не я. Я сейчас узнаю се...
<<
6
7
8
9
10
>>
Jelena Tomašević
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, Greek, Portuguese, Spanish
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk, Opera
Official site:
http://www.facebook.com/pages/Jelena-Tomasevic/55434023915
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jelena_Tomasevic
Excellent Songs recommendation
Retrato lyrics
Pascua de Resurrección lyrics
Las moscas lyrics
Tres cantares enviados a Unamuno en 1913 [German translation]
Retrato [Hungarian translation]
Sobre el olivar [German translation]
RENACIMIENTO [Russian translation]
Sobre el olivar lyrics
The Twa Magicians/The Two Magicians lyrics
Señor, ya me arrancaste lo que yo más queria. [German translation]
Popular Songs
Preludio [Romanian translation]
Busta Rhymes - What It Is
Tres cantares enviados a Unamuno en 1913 [Romanian translation]
The Missive lyrics
Retrato [Romanian translation]
A što ti je, mila kćeri, jelek raskopčan? lyrics
Señor, ya me arrancaste lo que yo más queria. lyrics
No extrañéis, dulces amigos lyrics
No extrañéis, dulces amigos [German translation]
Retrato [English translation]
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved