Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Egor Kreed Lyrics
Берегу [Beregu] [Greek translation]
Κοιτάζω τον ουρανό ; Τι μου κρύβει ; Τι μυστικά και γιατί κλαίει ; Θα απευθυνθώ στον Θεό, κι ας τον ρωτήσω βλακείες- να με στείλει κοντά της έστω και ...
Берегу [Beregu] [Portuguese translation]
Eu olho para o céu, que ele esconde Quais são os segredos, e por que eles estão chorando? Vou falar com Deus, não importa se pergunto algo estúpido Es...
Берегу [Beregu] [Romanian translation]
Eu ma uit la cer, ce ascunde el, Ce secrete, si de ce plange? Voi vorbi cu Dumnezeu, chiar daca cer o nebunie Sa fiu alaturi de ea, macar o minuta. Tu...
Берегу [Beregu] [Serbian translation]
Gledam u nebo, šta to skriva? Koje tajne i zbog čega plače? Pričaću sa Bogom, nema veze ako zatražim nešto glupo Biti pored nje, makar na minut Ti ćeš...
Берегу [Beregu] [Spanish translation]
Miro al cielo, que es lo que esconde Cuales secretos, y por qué está llorando? Hablaré con Dios, no importa si pido algo tonto Estar al lado de ella, ...
Берегу [Beregu] [Transliteration]
Ya smatrü v neba, što ano präčet Kakije sikrety, i pačimu plačet? Pagavarü z Bogam, puskaj prašu glupast' Pabyt' s nej rädam, hot' na minutu Ty fsegda...
Берегу [Beregu] [Transliteration]
Ya smotryu v nebo, chto ono pryachet Kakiye sekrety, i pomchemu plachet? Pogovoryu s Bogom, puskay proshu glupost' Pobyt' s neye ryadom, khot' na minu...
Берегу [Beregu] [Turkish translation]
Gökyüzüne bakıyorum,ne saklıyor. Hangi sırla ve neden ağlıyor? Allahimla konuşayım, saçma şey isteyeceğim onun yanında bir dakika kalayım diye. Sen he...
Берегу [Beregu] [Turkish translation]
Gökyüzüne bakıyorum, saklıyor Hangi sırları ve neden ağlıyor? Tanrı ile konuşuyorum, aptallıkdan sormama izin ver Bir dakika bile onun yanında kalın. ...
Больше, чем любовь [Bol'she, chem lyubov'] lyrics
Отключим телефон, забытые в сетях. Я спрячу тебя навсегда в своих руках. Седьмая ночь без сна, четвёртый день без слов. Её улыбка больше, чем любовь. ...
Больше, чем любовь [Bol'she, chem lyubov'] [English translation]
Отключим телефон, забытые в сетях. Я спрячу тебя навсегда в своих руках. Седьмая ночь без сна, четвёртый день без слов. Её улыбка больше, чем любовь. ...
Больше, чем любовь [Bol'she, chem lyubov'] [Finnish translation]
Отключим телефон, забытые в сетях. Я спрячу тебя навсегда в своих руках. Седьмая ночь без сна, четвёртый день без слов. Её улыбка больше, чем любовь. ...
Больше, чем любовь [Bol'she, chem lyubov'] [German translation]
Отключим телефон, забытые в сетях. Я спрячу тебя навсегда в своих руках. Седьмая ночь без сна, четвёртый день без слов. Её улыбка больше, чем любовь. ...
Больше, чем любовь [Bol'she, chem lyubov'] [Greek translation]
Отключим телефон, забытые в сетях. Я спрячу тебя навсегда в своих руках. Седьмая ночь без сна, четвёртый день без слов. Её улыбка больше, чем любовь. ...
Больше, чем любовь [Bol'she, chem lyubov'] [Latvian translation]
Отключим телефон, забытые в сетях. Я спрячу тебя навсегда в своих руках. Седьмая ночь без сна, четвёртый день без слов. Её улыбка больше, чем любовь. ...
Больше, чем любовь [Bol'she, chem lyubov'] [Lithuanian translation]
Отключим телефон, забытые в сетях. Я спрячу тебя навсегда в своих руках. Седьмая ночь без сна, четвёртый день без слов. Её улыбка больше, чем любовь. ...
Больше, чем любовь [Bol'she, chem lyubov'] [Lithuanian translation]
Отключим телефон, забытые в сетях. Я спрячу тебя навсегда в своих руках. Седьмая ночь без сна, четвёртый день без слов. Её улыбка больше, чем любовь. ...
Больше, чем любовь [Bol'she, chem lyubov'] [Polish translation]
Отключим телефон, забытые в сетях. Я спрячу тебя навсегда в своих руках. Седьмая ночь без сна, четвёртый день без слов. Её улыбка больше, чем любовь. ...
Больше, чем любовь [Bol'she, chem lyubov'] [Transliteration]
Отключим телефон, забытые в сетях. Я спрячу тебя навсегда в своих руках. Седьмая ночь без сна, четвёртый день без слов. Её улыбка больше, чем любовь. ...
Будильник [Budil'nik] lyrics
Первый Куплет: Мой будильник сходит с ума, когда я сплю. Ведь она не понимает, что я не люблю. Просыпаться рано утром, для меня бывает трудно. Эти пер...
<<
1
2
3
4
5
>>
Egor Kreed
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Italian
Genre:
Hip-Hop/Rap, Pop, R&B/Soul
Official site:
https://egorkreed.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Egor_Kreed
Excellent Songs recommendation
Ave María [Italian translation]
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Iran Iran 2014 lyrics
Bésame [Italian translation]
Aquí y ahora [Romanian translation]
Bésame [Greek translation]
Ave María lyrics
Bésame [Croatian translation]
Ya me voy para siempre lyrics
No Exit lyrics
Popular Songs
Ave María [Catalan translation]
Bésame [French translation]
Ave María [Croatian translation]
Ave María [French translation]
Bésame [English translation]
Ave María [Dutch translation]
Ave María [Indonesian translation]
Ave María [Romanian translation]
In My Time of Dying lyrics
Bésame [Polish translation]
Artists
Songs
Dash Berlin
Marcos e Belutti
Beniamino Gigli
Anupam Roy
Ludmila Senchina
La Bouche
Mustafa Yıldızdoğan
Alexander Abreu
WAMA Band
Guckkasten
Monsieur Periné
Amy Grant
Sóley
Xandria
Anna Eriksson
Ferda Anıl Yarkın
Angina
Planetshakers
Emerson, Lake & Palmer
The Sword and the Brocade (OST)
Yomo
Bohemia
Nikola Rokvić
Robin des Bois (Comédie musicale)
Chiara Galiazzo
Kim Ah-joong
Binomio de Oro
Ania Dąbrowska
Cecilia Bartoli
A-Lin
Selçuk Balcı
Aleks Syntek
Hani Mitwasi
Kurt Weill
Giulia
Thomas Dutronc
Jan Smit
Xuxa
BewhY
Mejibray
Aimee Mann
Sofia Ellar
Bette Midler
Gabriella Ferri
Vaçe Zela
Nathalie Cardone
Aida El Ayoubi
Crayon Pop
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Haval Ibrahim
4POST
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Kansas
40 Below Summer
Tifa
Manolis Lidakis
Aidana Medenova
Kipelov
Sik-K
Les Rita Mitsouko
LACCO TOWER
Blackbear
Professional Sinnerz
19
Camel
Mando Diao
Rauw Alejandro
Aleksandra Kovač
Ewa Demarczyk
Daleka obala
Pierce the Veil
Ilaiyaraaja
Mehdi Ahmadvand
Alex Hepburn
Cheba Maria
Caterina Valente
The Band Perry
AOA
Maya Kristalinskaya
Amanda Lear
Iyaz
Bense
Los Rakas
Karsu
10-nin Matsuri
Gojira
Maco Mamuko
Omar Rudberg
Alexandra Burke
Denez Prigent
CLC
Artists For Haiti
Voz de Mando
Kate Nash
12 Stones
Articolo 31
Two Steps From Hell
Dionysios Solomos
Motivational speaking
Koda Kumi
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
Poema 16 lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
Feriğim lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Portuguese translation]
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
Aleni Aleni lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Italian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
Sin querer lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Haddinden fazla lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Something Blue lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [French translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Ice Cream Man lyrics
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
Joey Montana - THC
Los buenos lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved