Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Garou Also Performed Pyrics
Les Champs-Élysées [Dutch translation]
Ik wandelde op de laan Mijn hart open voor het onbekende Ik had zin om iedereen Te begroeten Die 'iedereen' was jij Ik zei je van alles Om jou te temm...
Les Champs-Élysées [Dutch translation]
Ik wandelde daar op die laan M'n hart open naar ander bestaan Ik huppelde en begroette Vrijwel bijna iedereen Iedereen, voornaam'lijk jou We praatten ...
Les Champs-Élysées [Dutch translation]
Ik wandelde over straat Mijn hart opende voor het onbekende Ik had zin om goeiedag te zeggen Tegen om het even wie Om het even wie, dat was jij Ik heb...
Les Champs-Élysées [English translation]
I'm walking down the avenue To meet someone I never knew And say hello to anyone Whomever they are And if I could speak to you Say whatever you wanted...
Les Champs-Élysées [English translation]
I was walking down the avenue my heart was open to the new I yearned to say "how do you do" to no matter who and this no matter who was you no matter ...
Les Champs-Élysées [English translation]
I was walking on the avenue My heart open to the unknown I wanted to say hello to anybody Anybody was you and I said anything to you. Speaking to you ...
Les Champs-Élysées [English translation]
I went for a walk on the avenue my heart open to the unknown I felt like greeting whoever Whoever, was you, I said anything to you It was enough to sp...
Les Champs-Élysées [English translation]
I have walked along the avenue The heart opened for the unknown I wished to say: good morning No matter whom No matter who you were I told you no matt...
Les Champs-Élysées [Finnish translation]
Ma astelin puistokadulla Avosydämin vieraan kohdalla Mun teki mieli tervehtiä Ketä tahansa Ken tahansa olitkin sa Ma sanoin mitä tahansa Ihan riitti p...
Les Champs-Élysées [German translation]
Ich schlenderte die Allee entlang Das Herz offen fürs Unbekannte Ich hatte Lust, irgendjemanden Zu grüßen Und dieser irgendjemand warst du Ich sagte d...
Les Champs-Élysées [Greek translation]
Βάδιζα στη λεωφόρο η καρδιά ανοικτή στ' άγνωστο επιθυμούσα να πω ένα γεια σ' όποιον να 'ναι ο όποιος να 'ναι ήσουν εσύ σου είπα ό,τι να 'ναι το να σου...
Les Champs-Élysées [Hebrew translation]
התהלכתי לאורך השדרה הלב שלי היה פתוח אל הלא צפוי רציתי לומר שלום לכל אחד כל אחד - זה היה את אמרתי מה שקפץ לראשי היה מספיק לדבר איתך כדי שתשתכנעי. בשאנ...
Les Champs-Élysées [Hebrew translation]
טיילתי לאורך השדרה הלב נפתח בפני לא מוכרים רציתי לומר שלום לא משנה למי לא משנה מי זו את אמרתי לך לא משנה מה היה מספיק לדבר איתך בשביל לאלף אותך בשאנז-...
Les Champs-Élysées [Indonesian translation]
Aku sedang jalan-jalan Dengan hati yang terbuka Aku ingin sekali menyapa Siapapun juga Siapapun juga itu kau Aku berkata apa saja Cukup berbicara untu...
Les Champs-Élysées [Interlingua translation]
Io me promeneva sur le avenue Con mi cardia aperte al incognite Io voleva dicer "bon die" A alcun persona Iste persona era tu Io te diceva alcun cosa ...
Les Champs-Élysées [IPA translation]
ʒəm ba.la.de syʁ la.və.ny lə.kœ.ʁ‿u.vɛ.ʀ‿a lɛ̃.ko.ny ʒa.vɛ.z‿ɑ̃.vi də diʁ bɔ̃.ʒuʀ a nɛ̃.pɔʁ.tə ki nɛ̃.pɔʁ.tə.ki sə fy twa ʒə te di nɛ̃.pɔʁ.tə kwa il s...
Les Champs-Élysées [Italian translation]
Passeggiavo sulla strada Il cuore aperto all’ignoto Avevo voglia di dire buongiorno A chiunque « Chiunque » che era tu Ti ho detto qualsiasi cosa Era ...
Les Champs-Élysées [Japanese translation]
街路をぶらついていた 知らないものに心を開いて 誰にでも 声をかけたかった その誰にでも、というのが君だった 僕はどんなことでも言った 君と親しくなるには 話しかけるだけで充分だった シャンゼリゼには シャンゼリゼには 日向でも、雨でも 真昼でも、真夜中でも 欲しいものは全部あるよ シャンゼリゼには...
Les Champs-Élysées [Korean translation]
난 거리를 걷고 있었어요, 낯선 사람들에게도 마음을 열고서 인사를 건네고 싶었죠, 그게 누가 되었든 아무에게나, 그리고 그게 당신이었죠, 저는 당신에게 아무렇게나 말을 건넸어요 말을 건네는 것만으로도 충분했죠 당신과 친해지기에는 샹젤리제 거리에서는, 샹젤리제 거리에서는...
Les Champs-Élysées [Persian translation]
من در خیابان قدم زده ام (با) دلی باز به روی غریبه ها میخواستم بگویم روز بخیر به هر کسی به هرکسی که باشی چیز مهمی نگفتم فقط میخواستم با تو حرف بزنم برا...
<<
1
2
3
4
5
>>
Garou
more
country:
Canada
Languages:
French, English
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.garouland.com/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Garou
Excellent Songs recommendation
Gold von den Sternen lyrics
Misty lyrics
Είδα τα μάτια σου κλαμένα [Ída ta mátia su klaména] lyrics
Clocked Out! lyrics
Wunderbar ist die Welt [What a Wonderful World] lyrics
Leyla [Nazar] lyrics
Experience Unnecessary lyrics
Si tu plonges lyrics
The Rumor lyrics
Gucci Rock N Rolla lyrics
Popular Songs
Dindí lyrics
The Mamas and The Papas - Twelve Thirty [Young Girls Are Coming to the Canyon]
Too Many lyrics
Highway Chile lyrics
Careless lyrics
You're My Baby lyrics
Enamorat i al·lota lyrics
Time After Time lyrics
Looking for clues lyrics
The Village Where I Went to School lyrics
Artists
Songs
Ferhat Imazighen Imula
Sangatsu no Phantasia
Mal
Pao Mei-Sheng
Gli Uh!
Sultan (Lebanon)
Ionuț Galani
Joey Kid
Ian Brown
Etno Engjujt
À La Carte
Bea Wain
Irene Cara
Rachelle Spring
Voces8
JX3 MMD
Billie Joe + Norah
Marino Marini
The Basement Wall
Andrea Mingardi
Let’s Eat 3 (OST)
Eric Burdon and the Animals
Bomb the Bass
Wimbledon Girl Singers
I Ragazzi della Via Gluck
Dennis Englewood
Yairi
TV Theme Songs
Pedro Gonçalves
Agnes Baltsa
The Universe's Star (OST)
Naďa Urbánková
Takagaki Ayahi
Olivia Keast
Cocteau Twins
Perturbazione
Jeanne Moreau
Ahmad Alnufais
Before You Exit
Lisa Miller
Dušan Jakšić
Karen West
Diana di l'alba
Conjure One
Lynda (France)
Jermaine Dupri
Wallen
Empire (OST)
Zanfina Ismaili
Accu
Lone Star
Otello Boccaccini
John Lee Hooker
Danae Stratigopoulou
Olivia Olson
The Dreamless Sleep
Altin Sulku
Henry Burr
Jason Wade
Eve Boswell
Bruno Lomas
Hauser
Nuno Ribeiro
Joyce Berry
Escobars
Courtnee Draper
Lynn Hilary
Waze
Koula Nikolaidhou
Jaromír Mayer
Needtobreathe
John Mamann
Teniwoha
Tonis Maroudas
Domna Samiou
Flora Silver
Toni Arden
Hildegard von Blingin'
Ali Amrane
JOWST
Barack Adama
The Zutons
Me First and the Gimme Gimmes
Olga Peretyatko
S4MM
Jayn
Peter Tosh
The Pirates
Caz
Amatsuki
Mendy Weiss
Jess Glynne
How Are U Bread (OST)
John Grant
Aldo Donà
Lawless
Audrey Assad
Feuerherz
CLNGR
Afro Celt Sound System
Somebody That I Used to Know [Ukrainian translation]
Alles neu [Arabic translation]
Somebody That I Used to Know [Polish translation]
Die Affen steigen auf den Thron lyrics
Somebody That I Used to Know [Hungarian translation]
Grosshirn lyrics
Die Affen steigen auf den Thron [Czech translation]
Somebody That I Used to Know [Portuguese translation]
Somebody That I Used to Know [Vietnamese translation]
Ich deine Steine, du Steine [Dutch translation]
Das zweite Gesicht [Spanish translation]
Somebody That I Used to Know [Polish translation]
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Haus am See [Czech translation]
Somebody That I Used to Know [Russian translation]
Somebody That I Used to Know [Hungarian translation]
Somebody That I Used to Know [Swedish translation]
Somebody That I Used to Know [Portuguese translation]
Somebody That I Used to Know [Spanish translation]
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Fieber [English translation]
Das zweite Gesicht lyrics
Das zweite Gesicht [English translation]
Alles neu lyrics
Somebody That I Used to Know [Slovak translation]
Somebody That I Used to Know [Greek translation]
Somebody That I Used to Know [Sami translation]
Der letzte Tag [English translation]
Somebody That I Used to Know [Swedish translation]
Somebody That I Used to Know [Spanish translation]
Alles neu [English translation]
Somebody That I Used to Know [Slovenian translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Somebody That I Used to Know [Hebrew translation]
Der letzte Tag [Spanish translation]
Somebody That I Used to Know [Hungarian translation]
Fieber [Czech translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Haus am See [French translation]
Alles neu [Turkish translation]
Somebody That I Used to Know [Greek translation]
Der letzte Tag [Czech translation]
Somebody That I Used to Know [Spanish translation]
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Alles neu [Italian translation]
Haus am See [English translation]
Somebody That I Used to Know [Greek translation]
Haus am See [Russian translation]
Haus am See [English translation]
Alles neu [Spanish translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Das zweite Gesicht [English translation]
Haus am See lyrics
Alles neu [Dutch translation]
Das zweite Gesicht [English translation]
Haus am See [Spanish translation]
Somebody That I Used to Know [Persian translation]
Somebody That I Used to Know [Romanian translation]
Somebody That I Used to Know [Serbian translation]
Das zweite Gesicht [French translation]
Haus am See [Turkish translation]
Haus am See [English translation]
Haus am See [English translation]
Ich deine Steine, du Steine lyrics
Somebody That I Used to Know [Swedish translation]
Somebody That I Used to Know [Italian translation]
Der letzte Tag [Russian translation]
Alles neu [French translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Somebody That I Used to Know [Spanish translation]
Haus am See [Serbian translation]
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Somebody That I Used to Know [Italian translation]
Haus am See [English translation]
Somebody That I Used to Know [Persian translation]
Haus am See [Dutch translation]
Fieber lyrics
Das zweite Gesicht [Russian translation]
Haus am See [English translation]
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Alles neu [English translation]
Somebody That I Used to Know [Greek translation]
Der letzte Tag [English translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Alles neu [Czech translation]
Der letzte Tag lyrics
Somebody That I Used to Know [Norwegian translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Somebody That I Used to Know [Spanish translation]
Somebody That I Used to Know [Russian translation]
Ich deine Steine, du Steine [English translation]
Das zweite Gesicht [Czech translation]
Alles neu [English translation]
Haus am See [English translation]
Somebody That I Used to Know [Italian translation]
Haus am See [Italian translation]
Somebody That I Used to Know [Indonesian translation]
Dickes B lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved