Les Champs-Élysées [Dutch translation]
Les Champs-Élysées [Dutch translation]
Ik wandelde daar op die laan
M'n hart open naar ander bestaan
Ik huppelde en begroette
Vrijwel bijna iedereen
Iedereen, voornaam'lijk jou
We praatten en voelden 't al gauw
Je was zo bekwaam, maar toch
Wilde ik naast je staan
Op de Champs-Élysées
Op de Champs-Élysées
Klaarlicht' dag, middernacht
Wanneer u ernaar smacht
Men is alleen maar tevree
Op de Champs-Élysées
Je zei me: 'Ik moet naar
Een kelder waar een gitaar
Klaar staat met een man erbij,
Muziek makend voor mij.'
Dus ik ging met je mee
Gedanst, gezongen, alleen wij twee
En de hele avond lang
Geen kus op de wang
Op de Champs-Élysées
Op de Champs-Élysées
Klaarlicht' dag, middernacht
Wanneer u ernaar smacht
Men is alleen maar tevree
Op de Champs-Élysées
Gisteren nog niet wetend
Maar vandaag alwetend
Dat door de nacht op die laan
Een liefde is ontstaan
En van Arc tot Concorde
Is een groot orkest ten orde
En de vogels zingen zacht
Over liefdespracht
Op de Champs-Élysées
Op de Champs-Élysées
Klaarlicht' dag, middernacht
Wanneer u ernaar smacht
Men is alleen maar tevree
Op de Champs-Élysées
Op de Champs-Élysées
Op de Champs-Élysées
Klaarlicht' dag, middernacht
Wanneer u ernaar smacht
Men is alleen maar tevree
Op de Champs-Élysées
- Artist:Joe Dassin
- Album:Les Champs-Élysées (1969)