Les Champs-Élysées [Korean translation]
Les Champs-Élysées [Korean translation]
난 거리를 걷고 있었어요,
낯선 사람들에게도 마음을 열고서
인사를 건네고 싶었죠,
그게 누가 되었든
아무에게나, 그리고 그게 당신이었죠,
저는 당신에게 아무렇게나 말을 건넸어요
말을 건네는 것만으로도 충분했죠
당신과 친해지기에는
샹젤리제 거리에서는,
샹젤리제 거리에서는
해가 떠있을 때도, 빗속에서도,
정오에도, 한밤중에도
당신이 원하는 것이라면 모두 있죠,
상젤리제 거리에는
당신이 나에게 말했죠, “난 약속이 있어요,
지하실에서 미친이들과 함께
그들은 늘 기타와 함께 살아요
저녁부터 아침까지”
그래서 난 당신을 따라갔어요.
우리는 노래를 불렀고, 춤도 췄죠
그리고 우리는 서로에게 키스를 할
생각조차 못하고 있었죠
샹젤리제 거리에서는,
샹젤리제 거리에서는
해가 떠있을 때도, 빗속에서도,
정오에도, 한밤중에도
당신이 원하는 것이라면 무엇이든 있죠,
샹젤리제 거리에는
어제 저녁 낯선 두 사람이었던 우리는
오늘 아침 같은 거리를 걸어요
긴 밤새 서로에게 푹 빠진
두 연인이 있어요
에투왈 광장에서 콩코드 광장까지
천 개의 음계를 가진 오케스트라가 연주해요
모든 새들이 아침부터
사랑의 노래를 부르네요
샹젤리제 거리에서는,
샹젤리제 거리에서는
해가 떠있을 때도, 빗속에서도,
정오에도, 한밤중에도
당신이 원하는 것이라면 모두 있죠,
샹젤리제 거리에는
샹젤리제 거리에서는,
샹젤리제 거리에서는
해가 떠있을 때도, 빗속에서도,
정오에도, 한밤중에도
당신이 원하는 것이라면 모두 있죠,
샹젤리제 거리에는
- Artist:Joe Dassin
- Album:Les Champs-Élysées (1969)
See more