افسار [Afsaar] [Arabic translation]
افسار [Afsaar] [Arabic translation]
[سينا سرلک]
[1] آسمون اوری گرهد دنیانه کرد سرد
آسمون اوری گرهد
[محسن چاوشی]
گفته بودم بی تو میمیرم ولی اینبار، نه
گفته بودی عاشقم هستی ولی انگار، نه
هرچه گویی «دوستت دارم» بهجز تکرار نیست
خو نمیگیرم به این تکرار طوطیوار ، نه
تا که پابندت شوم از خویش میرانی مرا
دوست دارم همدمت باشم ولی سربار، نه
قصد رفتن کردهای تا باز هم گویم بمان
بارِ دیگر میکنم خواهش ولی اصرار ، نه
گه مرا پس می زنی گه باز پیشم میکَشی
آنچه دستت دادهام نامش دل است افسار، نه
[سينا سرلک]
آسمون اوری گرهد دنیانه کرد سرد
[2] مو چطور دل خوش کنم لای این همه برد
[محسن چاوشی]
میروی، اما خودت هم خوب میدانی، عزیز
میکنی گاهی فراموشم، ولی انکار، نه
سخت میگیری به من با اینهمه از دست تو
میشوم دلگیر شاید، نازنین، بیزار، نه
[سينا سرلک]
[3] دادم هی بیدادم هی مندم خوم تک
[4] مرقیامت بنشونمون کل یک
- Artist:Mohsen Chavoshi
- Album:Shahrzad - شهرزاد
See more