Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nil Karaibrahimgil Lyrics
İstanbul'da Sonbahar [English translation]
The winds of season, whenever they blow They make me remember, My childhood dreams, my paper kites... My mother kisses me on my cheeks In a beautiful ...
İstanbul'da Sonbahar [French translation]
Quand les vents de la saison soufflent Je me souviens alors de mes rêves d'enfant De mes cerfs-volants Ma mère m'embrasse sur les joues Comme dans un ...
İstanbul'da Sonbahar [Russian translation]
Когда сезонные ветра подуют Тогда вспомню Детские сны: Сумасшедшие полеты, поцелуи мамы в щеки. В красивом сне Словно дорогие сердцу люди все еще живу...
İstanbul'dayım lyrics
Ben her sabah kalktığımda düşüyorum bir boşluğa Ne yazıyorsa alnımda, sen yoksun hiç yanımda Anlamazlar hiç halimi Kim ne yapsın derdimi Bilmezler özl...
İstanbul'dayım [English translation]
Ben her sabah kalktığımda düşüyorum bir boşluğa Ne yazıyorsa alnımda, sen yoksun hiç yanımda Anlamazlar hiç halimi Kim ne yapsın derdimi Bilmezler özl...
İstanbul'dayım [French translation]
Ben her sabah kalktığımda düşüyorum bir boşluğa Ne yazıyorsa alnımda, sen yoksun hiç yanımda Anlamazlar hiç halimi Kim ne yapsın derdimi Bilmezler özl...
İstanbul'dayım [German translation]
Ben her sabah kalktığımda düşüyorum bir boşluğa Ne yazıyorsa alnımda, sen yoksun hiç yanımda Anlamazlar hiç halimi Kim ne yapsın derdimi Bilmezler özl...
İstanbul'dayım [Spanish translation]
Ben her sabah kalktığımda düşüyorum bir boşluğa Ne yazıyorsa alnımda, sen yoksun hiç yanımda Anlamazlar hiç halimi Kim ne yapsın derdimi Bilmezler özl...
İyi Ki lyrics
Yağmur istedim yağmadı Bir Iş bulmuştum sarmadı Herkesi duyan beni mi duymadı Çok mu şey istedim de ben olmadı Bir kere denedim ama O da tam olmadı be...
İyi Ki [English translation]
I wanted rain, it didn’t rain... I found a job, it didn’t last The One who hearseveryone - did He not hear me? When I wanted something so badly... but...
İyi Ki [English translation]
I wanted rain, it didn't rain I had found a job, I didn't like it while listening to everyone, only to me did it not listen? Did I ask for too much an...
İyi Ki [Russian translation]
Я хотела дождь, дождь не пошел Устроилась на работу, не пришлась по душе Каждый был услышан, неужели только меня не услышали Не так много просила, не ...
Kader Efendi lyrics
Filmdeki adam kadını öptü ve dedi anna, beni anla senle ben gözümün önüne geldi bendim anna, öpüştüm senle adımı duysan, ya gülsen, ya ağlasan ah aşkı...
Kader Efendi [English translation]
The man in the movie kissed the woman, and said, "Anna, understand me." I imagined you and me I was Anna, i kissed you. If only you hear my name, eith...
Kamikaze lyrics
Şşş sus bak sessiz ol Yerimizi bulacaklar Yok gülme dümdüz ol Neşemizi bozacaklar Yüzümüzü asacak Halimizi soracak Falımıza bakacaklar Şarkımızı çalac...
Kamikaze [English translation]
Hush,look,be quiet/They will find our place/No,don't laugh be simple/They will ruin our joy It will sour our face/It will ask our situation/They will ...
Kamikaze [English translation]
Shhh, be quiet They're going to find us No, don't laugh They're going to ruin our happiness They're going to make us frown They're going to ask how we...
Kamikaze [French translation]
Chut, tais-toi/ ils vont trouver où nous sommes/ non, ne rie pas, sois impassible/ ils vont gâcher notre joie Ils vont aigrir nos visages/ demander co...
Kamikaze [Russian translation]
Шшш... замолчи, тише Они узнают где мы Нет, не смейся, будь невозмутим Они испортят нашу радость Заставят нас хмуриться Осведомятся о нашем здоровье О...
Kanatlarım Var Ruhumda lyrics
Sen beni boşuna hiç Kalbinin oralara koyma Kollarını bana sarma Kalamam oralarda Sen de gül eğlen Öyle acıklı konuşma Hayat ne ki sonuçta Anlık bir bu...
<<
6
7
8
9
10
>>
Nil Karaibrahimgil
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish
Genre:
Pop-Rock
Official site:
http://www.nilkaraibrahimgil.com/
Wiki:
http://tr.wikipedia.org/wiki/Nil_Karaibrahimgil
Excellent Songs recommendation
Conradiana [Japanese translation]
Constantemente mía lyrics
Cuando el amor se convierte en poesía [English translation]
È la mia vita [English translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [Russian translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [Turkish translation]
Cerquísima [Italian translation]
Constantemente mía [Polish translation]
Cerquísima [Polish translation]
È la mia vita lyrics
Popular Songs
Constantemente mía [French [Haitian Creole] translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [German translation]
Cuando el amor se convierte en poesía lyrics
Constantemente mía [Azerbaijani translation]
Delilah lyrics
Delilah [Italian translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [Japanese translation]
Conradiana [French translation]
Delilah [Russian translation]
È la mia vita [Greek translation]
Artists
Songs
Bandang Lapis
Marie N
Paradise
Andreas Odbjerg
Scott Forshaw
Yukiko Iwai
Eri Nitta
Loytoy
Varvara
Yuri Kamenetsky
JAKO
MC G15
Bracelet
Jung Daehyun
Brennan Savage
Juliane Werding
Gacho
Skull
Cherry Glazerr
Shizuka Nakamura
Jānis Paukštello
I Believe in Love (OST)
Judith & Mel
Gento
Onkel Tom
Sayuri Kokusho
CA7RIEL
Evy
Daryl Kim
Ukendt Kunstner
PIGIE
G.bit
Ezu
Anca Agemolu
Rockstroh
You Are Too Much (OST)
somunia
Uptown
Marina Watanabe
Geeflow
Blow Breeze (OST)
Cobra (OST) (Japan)
Éliane Embrun
Lee Ye Jun
Ppariskkoma
AJ Pinkerton
Lea Hart
Trío Xhavizende
Krystyna Prońko
Aura Urziceanu
Bert Suplie
Ozel
Firefox AK
Brave Girls
C.Swag
Natalia Tsarikova
Dave Gahan
BIRTHDAYCAKEiii
Wind, Clouds, and Rain (OST)
gookona
Arik Lavie
Cindy (United Kingdom)
Pino Ferrara
Gavin Clark
Unkind Ladies (OST)
Ushiroyubi Sasaregumi
Guiano
Hollow Young
Bad Love (OST)
Nelly Ciobanu
Juancho Marqués
YeSLow
Ayumi Ishida
Yubin
Olga Kormuhina
Random Encounter
Eithne Ní Uallacháin
John Doyle
Viimne reliikvia (OST)
Bobo Rondelli
Gregory Lee
Chloë Agnew
xatar
Zena (Belarus)
DJ CHARI & DJ TATSUKI
Andiez
Akie Yoshizawa
Nicola Valente
Sonoko Kawai
Maria de Rossi
A Good Supper (OST)
Gvllow
All About My Mom (OST)
Tiger
The Apple
Fausto Cigliano
Romantic Couch
2Scratch
César López Orozco
Kvlto
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] [English translation]
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] lyrics
وداع [Wada3] lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [Persian translation]
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] lyrics
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [English translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Persian translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Italian translation]
لا تغضبي [La Taghdabi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Persian translation]
من زمان [Men Zaman] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] [English translation]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لن أعود [Lan A3oud] [English translation]
مـيمـي [Mimi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Transliteration]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Transliteration]
لن أعود [Lan A3oud] lyrics
مع الجريدة [Maa El Jareeda] lyrics
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] lyrics
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] [English translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] lyrics
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [French translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Persian translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] lyrics
لا تغضبي [La Taghdabi] lyrics
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] lyrics
مـيمـي [Mimi] [Persian translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] [English translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Persian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [Russian translation]
كيف؟ [Kaif?] lyrics
ما زال العمر حرامي [Mazal El 3omr 7rami] lyrics
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] lyrics
من زمان [Men Zaman] [Persian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] [English translation]
وداع [Wada3] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [Persian translation]
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Transliteration]
لا تسأل [La tassal] [Persian translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Russian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Ukrainian translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] [English translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [German translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] [English translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] lyrics
يا غافي وعيونك [Ya ghafi w 3younak ] lyrics
مـيمـي [Mimi] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Belarusian translation]
نور العالم [Noor Al-Aalam] lyrics
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [French translation]
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] lyrics
وداع [Wada3] [Transliteration]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] lyrics
لا تسأل [La tassal] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] lyrics
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Croatian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Russian translation]
لا تسأل [La tassal] [Turkish translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved