Zanzibar [German translation]
Zanzibar [German translation]
Ali1 tanzt und die Zuschauer klatschen
Wenn auch gebadet in Schweiß, so hat er doch seinen Stil nicht eingebüßt
Ali, geh bloss nicht Paterre
Du hast schon wieder eine Runde abgeschenkt.
Ich bin nur einer der vielen Gäste im Zanzibar,2
Aber die Kellnerin serviert mir immer ein verstohlenes Lächeln
Sie wartet auf mich, draußen in der Shantytown3
Für mich wird sie die Vorhänge zuziehen, für mich ...
Ich bin mit dem Wagen von meinem Alten da
Ich hab' ne Jazzgitarre
Ich hab' 'nen Deckel im Zanzibar
Da werd' ich heute Abend sein
Rose4 weiß, dass er eine Bereicherung für das Spiel ist
Aber jedes Mal schnappen sich die Yankees5 die Schlagzeilen
Das Melodrama macht so viel Spaß,
Das jeder in Schwarz-Weiß beobachten kann.6
Was mich betrifft, versuche ich gerade in die zweite Halbzeit zu kommen7
Und ich würde zugreifen, wenn sie mir nur das Zeichen gäbe
Sie wird mir noch grünes Licht geben
Ich bin immer noch am Ball
Ich bin mit dem Wagen von meinem Alten da
Ich hab' ne Jazzgitarre
Ich hab' 'nen Deckel im Zanzibar
Da werd' ich heute Abend sein
Sag der Kellnerin, ich komm' zurück ins Zanzibar
Werde mich in der Dunkelheit verstecken, mit meinem Bier.
Sie wartet auf mich, draußen in der Shantytown
Für mich wird sie die Vorhänge zuziehen, für mich ...
Ich bin mit dem Wagen von meinem Alten da
Ich hab' ne Jazzgitarre
Ich hab' 'nen Deckel im Zanzibar
Da werd' ich heute Abend sein
1. Muhammad Ali,Schwergewichts-Boxweltmeister der 1960er/70er Jahre2. Café Zanzibar, ein Nightclub/Restaurant in NYC, Ecke Broadway/49th Street3. Synonym für einen armen Stadtteil4. Pete Rose, berühmter Baseballspieler in den 70ern5. New York Yankees, berühmter Baseball-Club, gewannen in den 70ern mehrmals die "World Series"6. auch in den USA hatte in den 70ern noch nicht jedes Café einen Farbfernseher7. "Second Base" ist ein Begriff aus dem Baseball, ebenso wie "inning"
- Artist:Billy Joel
- Album:52nd Street