We Don't Talk About Bruno [Dutch translation]
We Don't Talk About Bruno [Dutch translation]
We praten niet over Bruno, nee, nee, nee
We praten niet over Bruno, maar
Het was mijn trouwdag
Het was onze trouwdag
We maakten ons klaar
En er was geen wolkje aan de lucht
Geen wolken toegelaten in de lucht
Bruno komt daar met een ondeugende grijns
Donder
Vertel jij het verhaal of ik?
Het spijt me, mi vida, ga door
Bruno zegt, "Het ziet er regenachtig uit"
Waarom heeft hij ons dat verteld?
Daarmee overstroomd hij mijn hersenen
Abuela, haal de paraplus
Getrouwd in een orkaan
Wat een vreugdevolle dag maar hoe dan ook
We praten niet over Bruno, nee, nee, nee
We praten niet over Bruno
Hey, opgegroeid om in angst te leven voor Bruno's gestotter en gestruikel
Ik kan hem altijd horen mompelen en binnensmonds praten
Ik associeer hem met het geluid van vallend zand, ch ch ch
Het is een zware last met zo'n nederige gave
Liet altijd Abuela en de familie klungelen
Worstelend met voorspellingen die ze niet konden begrijpen
Begrijp je?
Een twee meter hoog gestalte, ratten op zijn rug
Wanneer hij je naam noemt vervaagt het allemaal tot zwart
Yeah, hij ziet je dromen en doet zich tegoed aan je schreeuwen (Hey)
We praten niet over Bruno, nee, nee, nee
We praten niet over Bruno
Hij zei me dat mijn vis zou sterven, de volgende dag, dood (Nee, nee)
Hij zei me dat ik een buikje ging kweken en net zoals hij zei (Nee, nee)
Hij zei me dat al mijn haar zou verdwijnen, nu, kijk naar mijn hoofd (Nee, nee)
Je lot is bezegeld wanneer je voorspelling gelezen is
Hij vertelde mij dat mijn droomleven
Aan mij beloofd ging worden, en op een dag het mijne zal zijn
Hij vertelde mij dat mijn krachten zouden groeien
Zoals de druiven die gedijen aan de wijnstok (Óye, Mariano komt eraan)
Hij vertelde mij dat de man van mijn dromen
Net buiten bereik zou zijn
Verloofd aan een ander
Het is alsof ik hem hoor, nu
Hey zus, Ik wil geen enkel geluid van je horen
Het is alsof ik hem kan horen nu, ik kan hem horen, nu
Um, Bruno
Yeah, over die Bruno
Ik moet echt meer weten over Bruno
Geef me de waarheid en de hele waarheid, Bruno (Isabela, je vriendje is er)
Tijd voor het avondeten
Een twee meter hoog gestalte, ratten op zijn rug (Het was mijn trouwdag, het was onze trouwdag)
Wanneer hij je naam noemt vervaagt het allemaal tot zwart (We maakten ons klaar en er was geen wolkje aan de lucht)
Yeah, hij ziet je dromen en doet zich tegoed aan je schreeuwen (Bruno komt daar met een ondeugende grijns)
Vertel jij het verhaal of ik?
Óye, Mariano komt eraan
Bruno zegt, "Het ziet er regenachtig uit" (Hij vertelde mij dat de man van mijn dromen net buiten bereik zou zijn)
Daarmee overstroomd hij mijn hersenen (Verloofd aan een ander, een ander)
Getrouwd in een orkaan (En ik ben oké, en ik ben oké, en ik ben oké, ik ben oké)
Hij is er
We praten niet over Bruno, nee
Waarom heb ik over Bruno gepraat?
Geen woord over Bruno
Ik had nooit Bruno ter sprake mogen brengen
- Artist:Encanto (OST)