Take A Bow [Portuguese translation]
Take A Bow [Portuguese translation]
Que tal uma salva de palmas? É
Aplausos de pé?
Oh, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Você tá com tanta cara de burro agora
Parado na frente da minha casa
Tentando pedir desculpas
Você fica tão feio quando chora
Por favor, apenas pare
(Refrão)
Não venha me dizer que tá arrependido porque você não tá
Baby, quando eu sei você só tá arrependido de ter sido pego
Mas você deu um belo espetáculo
Realmente me divertiu
Agora é hora de ir embora
As cortinas finalmente estão fechando
Foi um belo espetáculo
Muito divertido
Mas acabou agora (mas acabou agora)
Aproveita e faz uma reverência1
Pegue suas roupas e dê o fora (dê o fora)
É melhor se apressar
Antes que comece o chororô (chororô)
Falando que
"Garota, eu te amo, você é a mulher especial"
Acho que já vi esse filme
Por favor, o que mais tem pra assistir? (assistir)
(Refrão)
(Ponte)
Oh, e o prêmio de
Melhor mentiroso vai para você (vai para você)
Por me fazer acreditar (que você)
Que você podia ser fiel a mim
Vamos ouvir seu discurso de agradecimento, oh
Que tal uma salva de palmas?
Aplausos de pé?
Mas você deu um belo espetáculo
Realmente me divertiu
Agora é hora de ir embora
As cortinas finalmente estão fechando
Foi um belo espetáculo
Muito divertido
Mas acabou agora (mas acabou agora)
Aproveita e faz uma reverência1
Mas acabou agora
1. a. b. Agradecimento se curvando que artistas de teatro fazem após uma apresentação.
- Artist:Rihanna
- Album:Good Girl Gone Bad (2007)