All Of The Lights [Turkish translation]
All Of The Lights [Turkish translation]
Tüm ışıkları (tüm ışıkları)
(Işıkları, ışıkları)
Tüm ışıkları (tüm ışıkları)
Buradaki ışıkları aç bebeğim
Ekstra parlak, hepinizin görmesini istiyorum
Buradaki ışıkları aç bebeğim
İhtiyacım olan şeyi biliyorsun
Her şeyi görmeni istiyorum
Tüm ışıkları görmeni istiyorum
(Tüm ışıkları)
Hızlı arabalar, kayan yıldızlar
(Tüm ışıkları, tüm ışıkları)
Bulunduğumuz yerler Vegas olana kadar
(Tüm ışıkları, tüm ışıkları)
Eğer istiyorsan, hayatının karşılığında alabilirsin
Eğer istiyorsan, hayatının karşılığında alabilirsin
Bir şeyler yanlış
Kafamı tutuyorum
MJ gitti, zencimiz öldü
Sevgilimi tokatladım, polisleri aradı
Tam zamanında yaptım ve paraları harcadım
Eve gidiyorum, neredeyse geldim
Yolumdayım, merdivenlere gidiyorum
Birde baktım ki, bir zenci yerimi almış
Onu ghetto üniversitesine götürmem gerek
Tüm ışıkları
Polis ışıkları, flaş ışıkları, spot ışıkları
Radar ışıkları, sokak ışıkları
(Tüm ışıkları, tüm ışıkları)
Hızlı hayat, uyuştucu hayatı
Katil hayatı, rock hayatı
Her gece
(Tüm ışıkları)
Buradaki ışıkları aç bebeğim
Ekstra parlak, hepinizin görmesini istiyorum
Buradaki ışıkları aç bebeğim
İhtiyacım olan şeyi biliyorsun
Her şeyi görmeni istiyorum
Tüm ışıkları görmeni istiyorum
Yasaklama emri
Kızımı göremiyorum
Annesi, abisi, anneannesi bu emir yüzünden benden nefret ediyor
Genel ziyaret
Sınırda buluşuyoruz
Beni geri almasını söyledim
Daha destekleyici olacağım
Hatalar yaptım
Kafamı çarptım
Mahkeme kurumu emiyor
Paraları harcadım
Onun bir babaya ihtiyacı var
Bebeğim lütfen, onun ghetto üniversitesinde büyümesine izin veremezsin
Tüm ışıkları
Polis ışıkları, flaş ışıkları, spot ışıkları
Radar ışıkları, sokak ışıkları
(Tüm ışıkları, tüm ışıkları)
Hızlı hayat, uyuştucu hayatı
Katil hayatı, rock hayatı
Her gece
(Tüm ışıkları)
Buradaki ışıkları aç bebeğim
Ekstra parlak, hepinizin görmesini istiyorum
Buradaki ışıkları aç bebeğim
İhtiyacım olan şeyi biliyorsun
Her şeyi görmeni istiyorum
Tüm ışıkları görmeni istiyorum
Benim oluyor, bebeğim
Bu zenciler bilmeli, evet
Bunu doğru anla, ay
Gidip kendininkini almalısın
Benim oluyor, bebeğim
Bu zenciler bilmeli, evet
Bunu doğru anla, ay
Gidip kendininkini almalısın
İşsizlik çizgisi, kredi kartı reddedildi
Aklımı kaybetmek üzere olduğumu söylemedim mi?
(Aklımı, aklımı, aklımı)
Ve bu çizgiyle ilgili yapacağım şey
Tamam, tamam biliyorsun bu kez bütün yolu gidiyoruz
(Bu kez, bu kez, bu kez)
Bu kez bütün yolu gidiyoruz
(Bu kez, bu kez, bu kez, bu kez)
Bu kez bütün yolu gidiyoruz
Bu kez bütün yolu gidiyoruz
Bu kez bütün yolu gidiyoruz
Buradaki ışıkları aç bebeğim
Ekstra parlak, hepinizin görmesini istiyorum
Buradaki ışıkları aç bebeğim
İhtiyacım olan şeyi biliyorsun
Her şeyi görmeni istiyorum
Tüm ışıkları görmeni istiyorum
Whoaa-oh-whoa
Whoaa-oh-whoa-oh
Sana söylemeye çalıştım ama tüm söyleyebildiğim oh
- Artist:Kanye West
- Album:My Beautiful Dark Twisted Fantasy (2010)