Sarà perché ti amo [French translation]
Sarà perché ti amo [French translation]
Quelle confusion
Ce sera parce que je t'aime,
C'est une émotion
Qui grandit petit à petit,
Sers-moi fort
Et sois plus près de moi,
Si je m'y sens bien
Ce sera parce que je t'aime.
Je chante au rythme
De ta douce respiration,
Le printemps,
Ce sera parce que je t'aime,
Une étoile tombe,
Mais dis-moi où nous sommes,
On s'en fout?
Ce sera parce que je t'aime.
Et vole vole on sait,
On va toujours plus haut,
Et vole vole avec moi,
Le monde est fou pourquoi?
Et si l'amour n'y est pas,
Une seule chanson suffit,
Pour tout bouleverser
À l'extérieur et à l'intérieur de toi.
Et vole vole on va,
On va toujours plus haut,
Et vole vole avec moi,
Le monde est fou pourquoi?
Et si l'amour n'y est pas
Une seule chanson suffit,
Pour tout bouleverser
À l'extérieur et à l'intérieur de toi.
Mais après tout,
Qu'y a-t-il d'étrange?
C'est une chanson,
Ce sera parce que je t'aime,
Si le monde s'écroule,
Alors on déménagera
Si le monde s'écroule,
Ce sera parce que je t'aime.
Sers-moi fort
Et sois plus près de moi,
C'est si beau
Que ca me semble irréel,
Si le monde est fou
Qu'y a-t-il d'étrange?
Fou pour fou,
Au moins nous on s'aime.
Vole vole on sait...
Vole vole avec moi...
Et vole vole on sait,
On va toujours plus haut
Et vole vole avec moi,
Le monde est fou pourquoi
Et si l'amour n'y est pas
Qui n'y est pas, qui n'y est pas, qui n'y est pas...
Qui n'y est pas.
Et vole vole on va,
On va toujours plus haut,
Et vole vole avec moi,
Le monde est fou pourquoi?
Et si l'amour n'y est pas
Une seule chanson suffit,
Pour tout bouleverser
À l'extérieur et à l'intérieur de toi.
Et vole et vole on sait,
Ce sera parce que je t'aime,
Et vole vole avec moi
Et sois plus près de moi,
Et si l'amour n'y est pas,
Mais dis-moi où nous sommes
Quelle confusion,
Ce sera parce que je t'aime.
- Artist:Hélène Ségara
- Album:Amaretti (2016)