美妙鐘聲 [Ring in the Season] [Mei miu zung seng] [Transliteration]
美妙鐘聲 [Ring in the Season] [Mei miu zung seng] [Transliteration]
就算好歡喜 但卻想不起
高歌於王宮起舞仲加美
到埗悠揚大廳中好過蕩企
隨着鐘聲於心靈歡喜
與你可不可 贈你這私伙
邊有人諗過着成咁啵
要共人人在節日高興地過 如像鐘聲於心靈直播
猶如新出生的你共我 毋用鐵閘大門鎖
全來位於歡欣的節日裏 笑聲帶我舞閣下貴看多
愉快的高歌 (相親雙)
依傍於心窩 (這心窩)
這美滿時光再能遇到你(開心一夥)
宴會堂皇將開始當正日午 隨住鐘聲敲響時 開始
時候已快到 不是做夢
再能響遍於阿德爾
人人期待鐘聲響倍覺入耳
人人期待見面是滿載誠意
從忘我的唱詞 重拾這美妙時間 極似
See more