Do You Hear the People Sing? [Spanish translation]
Do You Hear the People Sing? [Spanish translation]
Enjolras:
¿Escuchas la gente cantar?
¿Cantar la canción de hombres furiosos?
Es la música de la gente
¡Que no volverá a ser esclava!
Cuando el latir de tu corazón
Vaya al ritmo de los tambores
Hay una vida a punto de empezar
Cuando venga el mañana.
Combeferre:
¿Te unirás a nuestra cruzada?
¿Quién será fuerte y aguantará conmigo?
Más alla de la barricada
¿Hay un mundo que anhelas ver?
Courfeyrac:
Entonces únete a la pelea
¡Que te dará el derecho de ser libre!
Todos:
¿Escuchas la gente cantar?
¿Cantar la canción de hombres furiosos?
Es la música de la gente
¡Que no volverá a ser esclava!
Cuando el latir de tu corazón
Vaya al ritmo de los tambores
Hay una vida a punto de empezar
Cuando venga el mañana.
Feuilly:
¿Darás todo lo que puedas dar
Para que nuestro pendón avance?
Algunos morirán y otros vivirán
¿Te unirás y arriesgarás?*
¡La sangre de los mártires
Regará las praderas de Francia!
All:
¿Escuchas la gente cantar?
¿Cantar la canción de hombres furiosos?
Es la música de la gente
¡Que no volverá a ser esclava!
Cuando el latir de tu corazón
Vaya al ritmo de los tambores
Hay una vida a punto de empezar
Cuando venga el mañana.
- Artist:Les Misérables (Musical)