À la volonté du peuple [Do You Hear the People Sing?] [Finnish translation]
À la volonté du peuple [Do You Hear the People Sing?] [Finnish translation]
ENJOLRAS:
Kansan tahdosta
Ja edistyksen terveydeksi
Täytä mahasi kapinallisella viinillä
Ja näen sinut huomenna, uskollinen ystävä
Jos sydämesi niin lujaa sykkii
Anna rummun kaukaisuudessa
On se toivo joka vielä kestää
Koko ihmiskunnalle
COMBEFERRE:
Me aiomme tehdä barrikadin
Symboli aikakaudelle joka vasta alkaa
Me menemme ristiretkelle
Sydämessä pyhän Ranskan maan
COURFEYRAC:
Me olemme nyt
Sotilaita lähestyvän armeijan
KAIKKI:
Kansan tahdosta
Ja edistyksen terveydeksi
Täytä mahasi kapinallisella viinillä
Ja näen sinut huomenna, uskollinen ystävä
Jos sydämesi niin lujaa sykkii
Anna rummun kaukaisuudessa
On se toivo joka vielä kestää
Koko ihmiskunnalle
FEUILLY:
Kansan tahdolle
Tahtoni annan
Jos on mahdollisuus hänen vuoksi kuolla
Minä, haluan olla ensimmäinen
Ensimmäinen nimi kaiverrettu
Toivon marmori monumentille!
KAIKKI:
Kansan tahdosta
Ja edistyksen terveydeksi
Täytä mahasi kapinallisella viinillä
Ja näen sinut huomenna, uskollinen ystävä
Jos sydämesi niin lujaa sykkii
Anna rummun kaukaisuudessa
On se toivo joka vielä kestää
Koko ihmiskunnalle
- Artist:Les Misérables (Musical)
- Album:Les Misérables en public