Pour quelques mots [Finnish translation]
Pour quelques mots [Finnish translation]
Välillämme oli liikaa hiljaisuutta, tabuja
Kaipuiden täyttämiä tovia, se oli liian utuista
Kaikki ne läpinäkyvät asiat
Välillämme oli se tyhjyys valtaisa
Tunteistamme
Tuli sulkeutuneita ääneti
Harhakuvitta
Ja täysin huudotta
Laskeskelin hetkiä ja kaikkia, mistä oltiin vaiti
Ja kaikkea sitä, mitä aika takaisin meiltä otti
Parin sanan takia
Jotka jäivät vastakaiutta
Parin sanan takia
Sydämiemme rakosissa
Silmissäsi ei enää ollut valoa
Ei enää tunnustusta entiseen
Tuo into lähti kuin tuhka tuuleen
Välillämme ei enää ollut villiä unta
Tunteemme katosivat muistinmetykseen
Ja harhakuvamme joutuivat unohdukseen
Parin sanan takia
Jotka eivät saa vastakaikua
Parin sanan takia
Jotka jäivät ilman vastakaikua
Parit sanat sydämessäin
Parit sanat kuoli meneeseemme
Mulla on ollut sulle asiaa niin pitkään
Mutta aika on alamäessä
Ja rappeuttaa meitä
Olen miettinyt, kuinka pidättelisin sua
Joutumasta parhaasta tilasta huonoimpaan
Tunteistamme
Tuli sulkeutuneita täysin ääneti
Harhakuvitta
Ja täysin huudotta
En osannut löytää niitä
Aarteita, joita pidit kätköissä
En osannut löytää niitä
Asioita, joilla oisin saanut sut
Parin sanan takia
Jotka jäivät vastakaiutta
Parin sanan takia
Sydämiemme rakosissa
Parit sanat sydämessäin
Parit sanat kuoli meneeseemme
- Artist:Hélène Ségara
- Album:Cœur de verre