Nur noch kurz die Welt retten [Greek translation]
Nur noch kurz die Welt retten [Greek translation]
Θα ήθελα πολύ να ήμουν εκεί,
αλλά έχω πολλά να κάνω
ας τ'αφήσουμε να μιλήσουμε αργότερα.
Εκεί έξω με χρειάζονται τώρα
η κατάσταση είναι υποτιμημένη
Και ίσως η ζωή μας να εξαρτάται απ'αυτό
Το ξέρω ότι είναι σοβαρό για σένα,
δεν μπορείς να στερηθείς για πολύ.
Μόνο μη φοβάσαι δεν θα μείνω για πολύ μακριά.
Ρεφρέν
Πρέπει όμως να σώσω τον κόσμο γρήγορα,
και μετά θα πετάξω για σένα.
Έχω ακόμη 148 emails να ελέγξω
ποιος ξέρει τι θα συμβεί μετά σε μένα,
γιατί συμβαίνουν πολλά.
Πρέπει να σώσω μόνο γρήγορα τον κόσμο
και αμέσως μετά θα είμαι πίσω μαζί σου.
Όπως και να'χει έχω αργήσει,
άρχισα ήδη να τρώω.
Θα το αφήσω για αργότερα και αυτό.
Ρωτάς "Πως και; Για ποιο λόγο; Γιατί;"
σου λέω πως όποιος το ρωτάει αυτό είναι κουτός!
Γιατί δείχνεις σαν να μην ξέρεις τι κάνω.
Είναι μια πολύ ειδική αποστολή,
επέτρεψε μου να μην σε κουράζω με λεπτομέρειες.
Αρκετά έχουν ειπωθεί, αρκετές πληροφορίες.
Ρεφρέν
Πρέπει όμως να σώσω τον κόσμο γρήγορα,
και μετά θα πετάξω για σένα.
Έχω ακόμη 148 emails να ελέγξω
ποιος ξέρει τι θα συμβεί μετά σε μένα,
γιατί συμβαίνουν πολλά.
Πρέπει να σώσω μόνο γρήγορα τον κόσμο
και αμέσως μετά θα είμαι πίσω μαζί σου.
Ο χρόνος τρέχει και το να περιμένω θα ήταν ντροπή
για τον παγκόσμιο πληθυσμό.
Πρέπει τώρα να συνεχίσω,
διαφορετικά θα υπάρξει μια τεράστια καταστροφή.
Δεν καταλαβαίνεις ότι βρισκόμαστε σε ανάγκη;
Πρέπει τώρα πραγματικά να σώσω τον κόσμο
Και μετά θα πετάξω σε σένα
Έχω ακόμη 148 emails να ελέγξω
ποιος ξέρει τι θα συμβεί μετά σε μένα,
γιατί συμβαίνουν πολλά
Πρέπει όμως να σώσω τον κόσμο γρήγορα
και μετά θα πετάξω για σένα.
Έχω ακόμη 148.713 emails να ελέγξω
ποιος ξέρει τι θα συμβεί μετά σε μένα
γιατί συμβαίνουν πολλά.
Πρέπει μόνο γρήγορα να σώσω τον κόσμο
και αμέσως μετά θα είμαι και πάλι μαζί σου.
- Artist:Tim Bendzko
- Album:Wenn Worte meine Sprache wären (2011)